Inklingo

Comment dire "piquant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpiquantest picanteutilisez 'picante' pour décrire un goût qui fait une sensation de brûlure légère sur la langue, typiquement associé aux plats épicés..

French → espagnol

picante

pee-KAHN-teh/piˈkante/

adjectifA1neutre
Utilisez 'picante' pour décrire un goût qui fait une sensation de brûlure légère sur la langue, typiquement associé aux plats épicés.
Un piment rouge vif émettant de petites bouffées de vapeur stylisées, indiquant la chaleur ou l'épice.

Exemples

Esta salsa roja es demasiado picante para mí.

Cette sauce rouge est trop épicée pour moi.

Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.

Nous avons acheté des tacos très forts au marché.

Accord de l'adjectif

Puisque 'picante' se termine par 'e', il fonctionne pour les noms masculins et féminins au singulier (ex: 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Il ne devient 'picantes' qu'au pluriel.

Utiliser 'caliente'

Erreur :Utiliser 'caliente' quand on veut dire 'épicé'.

Correction : 'Caliente' signifie chaud en température (comme le café). Utilisez toujours 'picante' pour le goût épicé.

ácido

adjectifA1neutre
Utilisez 'ácido' pour décrire un goût âpre, aigre, comme celui des agrumes ou de certains aliments fermentés.

Exemples

El limón es demasiado ácido para comerlo solo.

Le citron est trop acide pour être mangé seul.

salsa

SAHL-sah/ˈsalsa/

nomB2familier
Utilisez 'salsa' au sens figuré pour parler d'enthousiasme, de vigueur ou de vivacité dans une situation ou chez une personne.
Un dessin d'un seul grand piment rouge vif, émettant des ondes de chaleur et d'énergie visibles, symbolisant la vigueur et l'enthousiasme.

Exemples

El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.

Le nouvel entraîneur a donné beaucoup de panache à l'équipe.

A esta reunión le falta un poco de salsa.

Cette réunion manque un peu de piquant.

Usage figuré

Ce sens est une extension de la définition alimentaire, suggérant quelque chose qui rend la vie ou une activité plus savoureuse ou intéressante, un peu comme ajouter du piquant à un plat.

quemando

/keh-MAHN-doh//keˈmando/

verbeA2neutre
Utilisez 'quemando' (du verbe 'quemar') pour décrire l'action de brûler quelque chose physiquement, comme du feu ou de la chaleur intense.
Une grosse bûche de bois avec des flammes jaune vif et orange dansant dessus.

Exemples

Estoy quemando las fotos viejas.

Je suis en train de brûler les vieilles photos.

El sol me está quemando los hombros.

Le soleil me brûle les épaules.

Estás quemando mucha gasolina en ese coche.

Tu es en train de consommer beaucoup d'essence dans cette voiture.

La terminaison '-ando'

En espagnol, la terminaison '-ando' correspond au participe présent français (terminaison en '-ant'). On l'utilise avec le verbe 'estar' (être) pour parler d'actions qui se déroulent à l'instant même.

Ne pas l'utiliser pour dire 'chaud'

Erreur :Utiliser 'quemando' pour décrire une soupe chaude.

Correction : Utilisez 'hirviendo' (bouillant) ou 'muy caliente' (très chaud). 'Quemando' implique que la soupe est réellement en feu ou qu'elle cause une brûlure physique immédiate.

Ne pas confondre goût et action

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'picante' ou 'ácido' quand on veut parler de l'action de brûler ('quemando'). Rappelez-vous que 'picante' et 'ácido' décrivent des sensations gustatives, tandis que 'quemando' décrit une action physique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.