Comment dire "planétaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “planétaire” est “mundial” — utilisez « mundial » pour tout ce qui concerne l'ensemble du monde, comme une crise ou un événement d'envergure planétaire.
mundial
moon-dee-AHLmunˈdjal

Exemples
La campaña de vacunación tuvo un alcance mundial.
La campagne de vaccination a eu une portée mondiale.
La pandemia tuvo un impacto mundial en la economía.
La pandémie a eu un impact mondial sur l'économie.
El calentamiento es un problema mundial que debemos enfrentar.
Le réchauffement est un problème mondial auquel nous devons faire face.
Esa empresa tiene presencia mundial.
Cette entreprise a une présence mondiale.
Accord de l'adjectif
Puisque 'mundial' se termine par -l, c'est l'un de ces adjectifs pratiques qui reste identique que le nom soit masculin ou féminin (exemples : 'el problema mundial' et 'la crisis mundial'). C'est différent du français où nous aurions 'mondial' (masc.) et 'mondiale' (fém.).
Mettre au pluriel
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement -es : 'mundiales' (exemples : 'eventos mundiales').
Utiliser la mauvaise terminaison
Erreur : “La crisis mundiala.”
Correction : La crisis mundial. Puisque 'mundial' se termine déjà par -l, vous n'avez pas besoin d'ajouter un -a supplémentaire pour les noms féminins, contrairement au français où l'on dirait 'la crise mondiale'.
global
glo-BALɡloˈβal

Exemples
La empresa busca una estrategia global para expandirse.
L'entreprise recherche une stratégie globale pour s'étendre.
La crisis económica global afectó a muchos países.
La crise économique mondiale a affecté de nombreux pays.
El calentamiento global es una preocupación urgente.
Le réchauffement planétaire est une préoccupation urgente.
Las empresas globales tienen oficinas en todo el mundo.
Les entreprises mondiales ont des bureaux partout dans le monde.
Accord en nombre (Pluriel)
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols se terminant par une consonne, on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'problema global' (singulier) devient 'problemas globales' (pluriel).
Confusion de genre
Erreur : “La problema global.”
Correction : El problema global. Le mot 'global' lui-même ne change pas de genre, mais le nom qu'il qualifie détermine l'article ('el' ou 'la'). En français, 'global' est invariable, mais en espagnol, il s'accorde en nombre.
planetario
plah-neh-tah-ryohplaneˈtaɾjo

Exemples
El observatorio ofrece una vista del movimiento planetario.
L'observatoire offre une vue du mouvement planétaire.
El sistema planetario tiene ocho planetas principales.
Le système planétaire compte huit planètes principales.
Estamos viviendo una crisis planetaria sin precedentes.
Nous vivons une crise planétaire sans précédent.
La alineación planetaria será visible esta noche.
L'alignement planétaire sera visible ce soir.
Accord en Genre
En tant qu'adjectif, ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'planetario' pour les noms masculins et 'planetaria' pour les noms féminins. C'est le même principe qu'en français avec 'planétaire'.
Le piège du 'Sistema'
Erreur : “sistema planetaria”
Correction : sistema planetario
Confusion entre « mundial » et « global »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


