Inklingo

Comment dire "global" en espagnol

French → espagnol

global

glo-BAL/ɡloˈβal/

adjectifB2courant
Utilisez "global" lorsque vous parlez d'une perspective ou d'une analyse qui englobe tous les aspects d'un sujet, une vision d'ensemble.
Une illustration montrant trois objets distincts — un carré rouge, un triangle jaune et une étoile bleue — tous contenus dans un seul grand panier vert, symbolisant une collection globale.

Exemples

Hicimos un análisis global de la situación de la empresa.

Nous avons mené une analyse globale/d'ensemble de la situation de l'entreprise.

Necesitamos una estrategia global para solucionar el déficit.

Nous avons besoin d'une stratégie globale pour résoudre le déficit.

El informe ofrece una visión global de los gastos.

Le rapport offre une vue complète des dépenses.

Position

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'global' se place généralement après le nom qu'il qualifie : 'un análisis global', et non 'un global análisis'. En français, il peut souvent précéder le nom ('une analyse globale').

conjunto

/kon-HOON-toh//konˈxunto/

adjectifB2courant
Utilisez "conjunto" pour indiquer que quelque chose est le résultat d'une action ou d'une décision partagée et coordonnée par plusieurs personnes ou entités.
Deux mains, une à la peau claire et une plus foncée, agrippant la même pomme rouge, symbolisant une action conjointe ou partagée.

Exemples

Fue una decisión conjunta de los dos directores.

Ce fut une décision commune des deux directeurs.

El proyecto requirió un esfuerzo conjunto de varios departamentos.

Le projet a nécessité un effort combiné de plusieurs départements.

Accord

En tant qu'adjectif, 'conjunto' doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom qu'il modifie : 'esfuerzo conjunto' (masculin singulier), 'decisión conjunta' (féminin singulier), 'acciones conjuntas' (féminin pluriel). En français, l'adjectif 'commun/conjoint' s'accorde aussi.

Mélange Adjectif/Adverbe

Erreur :Hicieron el trabajo conjunto.

Correction : Hicieron el trabajo conjuntamente (ou : firent un travail commun). Si vous voulez dire 'ensemble' ou 'conjointement', l'adverbe 'conjuntamente' est souvent plus clair.

Global ou Conjunto ?

La confusion principale réside entre l'idée d'une vision d'ensemble ("global") et celle d'une action coordonnée ("conjunto"). Ne confondez pas une analyse globale d'une situation avec une décision conjointe prise par plusieurs personnes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.