Inklingo

Comment dire "pneu" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpneuest ruedautilisez « rueda » lorsque vous parlez d'un pneu de véhicule, en particulier lorsqu'il s'agit d'un accident comme un plat ou une crevaison. C'est le terme le plus général et le plus courant..

French → espagnol

rueda

RWEH-dahˈrweða

nomA1neutre
Utilisez « rueda » lorsque vous parlez d'un pneu de véhicule, en particulier lorsqu'il s'agit d'un accident comme un plat ou une crevaison. C'est le terme le plus général et le plus courant.
Une seule roue de chariot en bois brun avec des rayons visibles, centrée sur un fond uni.

Exemples

Se me pinchó una rueda en la autopista.

J'ai crevé un pneu sur l'autoroute.

Las ruedas de mi bicicleta son nuevas.

Les roues de mon vélo sont neuves.

La rueda de repuesto está en el maletero.

La roue de secours est dans le coffre.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'rueda' est un nom féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la rueda', 'ruedas grandes').

cubierta

/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

nomB1neutre
Employez « cubierta » pour désigner spécifiquement la partie extérieure du pneu, le composant du véhicule qui est en contact avec la route. Ce terme met l'accent sur la fonction de revêtement.
Un pneu épais en caoutchouc noir posé à la verticale, montrant son motif de bande de roulement.

Exemples

Una de las cubiertas está pinchada.

L'un des pneus est crevé.

Debemos revisar la presión de las cubiertas.

Nous devons vérifier la pression des pneus.

Usage Régional

Alors que 'neumático' est largement compris, 'cubierta' est souvent le mot préféré pour 'pneu' dans de nombreuses régions d'Amérique latine, en particulier en Argentine et en Uruguay.

goma

/go-ma//ˈɡo.ma/

nomB1neutre
Utilisez « goma » uniquement lorsque le contexte fait référence au matériau caoutchouc lui-même, et non au pneu en tant que pièce de véhicule complète. Par exemple, pour parler du sol d'une salle de sport.
Une grande feuille épaisse et lisse de matériau en caoutchouc brut transformé reposant sur une surface claire.

Exemples

El suelo del gimnasio es de goma para amortiguar los golpes.

Le sol du gymnase est en caoutchouc pour amortir les chocs.

Tuvimos que parar porque se nos pinchó una goma.

Nous avons dû nous arrêter parce que nous avons crevé un pneu. (Usage régional)

Confusion entre « rueda » et « cubierta »

La confusion la plus fréquente concerne « rueda » et « cubierta ». Bien que les deux puissent se référer à un pneu, « rueda » est plus général et souvent utilisé pour parler d'une crevaison. « Cubierta » se réfère plus spécifiquement à la partie extérieure du pneu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.