Inklingo

Comment dire "porter sur" en espagnol

French → espagnol

hablar

/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

VerbeA2Général
Utilisez « hablar » lorsque vous parlez de manière générale d'un sujet, sans que celui-ci soit le thème central ou l'objet principal d'une œuvre ou d'une discussion.
Un professeur pointant une carte du monde sur un tableau blanc, expliquant la géographie à un groupe d'élèves.

Exemples

Estamos hablando de la película.

Nous parlons du film.

¿De qué hablaban ustedes?

De quoi parliez-vous ?

El libro habla sobre la importancia de la amistad.

Le livre porte sur l'importance de l'amitié.

Le mot magique : 'de'

Pour parler 'de' quelque chose, vous devez utiliser le petit mot 'de' (ou 'sobre') après 'hablar'. Vous ne pouvez pas simplement dire 'Hablamos la película' (contrairement à 'Nous parlons le film' qui serait incorrect en français aussi, mais ici on veut dire 'Nous parlons du film').

Oublier la préposition

Erreur :Hablo mi viaje a España.

Correction : Hablo de mi viaje a España. Vous avez toujours besoin de 'de' ou 'sobre' pour connecter 'hablar' au sujet que vous discutez.

tratar

VerbeB2Général
Utilisez « tratar » spécifiquement lorsque vous faites référence au sujet principal, au thème ou au contenu d'un livre, d'un film, d'une œuvre, ou d'une conversation approfondie.

Exemples

Recomiendo una película que trate de historia antigua.

Je recommande un film qui porte sur l'histoire ancienne.

Choisir entre « hablar » et « tratar »

La confusion principale survient lorsque le français utilise « porter sur » pour indiquer le sujet principal d'une œuvre. Dans ce cas, « tratar » est généralement plus précis que « hablar », qui est plus général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.