Comment dire "procédures" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “procédures” est “actos” — utilisez "actos" pour désigner des actions officielles, des cérémonies ou des événements formels qui se déroulent..
actos
AHK-tohs/ˈaktos/

Exemples
Los actos oficiales de la conmemoración se celebraron en la plaza.
Les cérémonies officielles de la commémoration se sont déroulées sur la place.
El presidente asistirá a los actos de inauguración.
Le président assistera aux événements d'inauguration.
expedientes
/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

Exemples
Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.
Je dois organiser tous les dossiers des clients.
El abogado revisó los expedientes antes del juicio.
L'avocat a examiné les dossiers de l'affaire avant le procès.
La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.
La police a ouvert plusieurs dossiers pour enquêter sur l'affaire.
Pluriel et Genre
Ceci est la forme plurielle de 'expediente'. C'est un nom masculin, vous utiliserez donc toujours 'los' ou 'unos' avec lui (ex: los expedientes). En français, le mot équivalent 'dossier' est également masculin.
Attention aux Faux Amis
Erreur : “Utiliser 'expedientes' pour signifier 'expéditions' (voyages).”
Correction : Utilisez 'expediciones' pour les voyages ou les périples. 'Expedientes' fait presque toujours référence à des documents administratifs ou des dossiers.
pasos
/PAH-sohs//ˈpasos/

Exemples
Tenemos que tomar pasos firmes para reducir el riesgo.
Nous devons prendre des mesures fermes pour réduire le risque.
Los primeros pasos del proyecto son definir el presupuesto.
Les premières étapes du projet consistent à définir le budget.
Ella siguió todos los pasos de la receta al pie de la letra.
Elle a suivi toutes les étapes de la recette avec précision.
Utilisation de 'Tomar'
Quand on parle de prendre des actions ou des mesures, on utilise le verbe 'tomar' (prendre). Exemple : 'Tomamos pasos para mejorar' (Nous prenons des mesures pour nous améliorer).
técnicas
Exemples
Necesitas aprender nuevas técnicas de estudio.
Tu dois apprendre de nouvelles techniques d'étude.
autos
AH-tohs/ˈau̯.tos/

Exemples
El abogado solicitó una copia certificada de todos los autos para la apelación.
L'avocat a demandé une copie certifiée de toutes les procédures pour l'appel.
El secretario judicial archivó los autos después de la sentencia.
Le greffier a classé les dossiers de l'affaire après le jugement.
Le Contexte est Clé
Cette signification est presque toujours utilisée dans des contextes officiels, juridiques ou bureaucratiques. Si vous entendez 'autos' en dehors d'un tribunal, cela signifie presque certainement 'voitures'.
Confusion fréquente : "actos" vs "pasos"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



