Comment dire "dossiers" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dossiers” est “archivos” — utilisez 'archivos' pour désigner des fichiers informatiques ou un ensemble de documents rangés et organisés, comme dans un bureau..
archivos
ar-CHEE-bos/aɾˈtʃiβos/

Exemples
Por favor, guarda todos los archivos en esta carpeta.
S'il vous plaît, sauvegardez tous les fichiers dans ce dossier.
Los archivos históricos de la ciudad se quemaron en el incendio.
Les archives historiques de la ville ont brûlé dans l'incendie.
Necesitamos liberar espacio; hay demasiados archivos temporales.
Nous devons libérer de l'espace ; il y a trop de fichiers temporaires.
Pluriel Masculin
Puisque le mot de base archivo est masculin, le pluriel archivos utilise les articles et adjectifs masculins : los archivos nuevos (les nouveaux fichiers). En français, le mot 'fichier' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Utiliser le Mauvais Genre
Erreur : “La archivos”
Correction : Los archivos. N'oubliez pas d'utiliser le masculin 'los' car 'archivo' est un mot masculin, tout comme 'le fichier' en français.
documentos
doh-koo-MEN-tohs/do.kuˈmen.tos/

Exemples
Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.
Je dois trouver mes documents de voyage avant d'aller à l'aéroport.
Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.
Veuillez conserver tous les papiers importants dans un endroit sûr.
El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.
L'avocat a examiné tous les dossiers relatifs à l'affaire.
Forme Plurielle
Ce mot est la forme plurielle du nom masculin 'documento' (un document). Comme il se termine par une voyelle, on ajoute simplement '-s' pour le mettre au pluriel. C'est similaire au français où l'on ajoute généralement un 's' aux noms pour former le pluriel.
Genre Masculin
Puisque 'documento' est masculin, sa forme plurielle 'documentos' nécessite des articles et adjectifs masculins : 'los documentos', 'unos documentos viejos'. En français, le genre est également marqué par l'article ('les documents', 'des vieux documents').
Confondre 'Paper' et 'Document'
Erreur : “Utiliser 'papeles' lorsque l'on fait spécifiquement référence à des pièces d'identité formelles ou des dossiers juridiques.”
Correction : Bien que 'papeles' puisse signifier 'papiers', 'documentos' est beaucoup plus fort pour les dossiers officiels ou juridiques. Utilisez 'documentos' lorsque vous parlez de passeports ou de contrats, tout comme en français on préfère 'pièces d'identité' à 'papiers' dans un contexte formel.
informes
in-FOR-mehs/inˈfoɾmes/

Exemples
Necesito los informes financieros antes de la reunión.
J'ai besoin des rapports financiers avant la réunion.
Los informes meteorológicos predicen lluvia para mañana.
Les bulletins météorologiques prévoient de la pluie pour demain.
Hemos recibido informes de varios testigos sobre el accidente.
Nous avons reçu des comptes rendus de plusieurs témoins concernant l'accident.
La forme du pluriel
Ceci est la forme plurielle simple du nom masculin 'informe' (rapport). N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin pluriel 'los' devant.
expedientes
/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

Exemples
Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.
Je dois organiser tous les dossiers des clients.
El abogado revisó los expedientes antes del juicio.
L'avocat a examiné les dossiers de l'affaire avant le procès.
La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.
La police a ouvert plusieurs dossiers pour enquêter sur l'affaire.
Pluriel et Genre
Ceci est la forme plurielle de 'expediente'. C'est un nom masculin, vous utiliserez donc toujours 'los' ou 'unos' avec lui (ex: los expedientes). En français, le mot équivalent 'dossier' est également masculin.
Attention aux Faux Amis
Erreur : “Utiliser 'expedientes' pour signifier 'expéditions' (voyages).”
Correction : Utilisez 'expediciones' pour les voyages ou les périples. 'Expedientes' fait presque toujours référence à des documents administratifs ou des dossiers.
registros
reh-HEES-tros/reˈxistros/

Exemples
Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.
Les dossiers médicaux confirment qu'il était malade la semaine dernière.
Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.
Nous avons perdu toutes les archives de la transaction lorsque le système est tombé en panne.
Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.
Nous devons mettre à jour les registres de présence des étudiants.
Nom Masculin Pluriel
Puisque « registro » est un nom masculin, sa forme plurielle « registros » est également masculine et nécessite toujours des articles et adjectifs masculins pluriels (« los », « unos »).
Confusion de Genre
Erreur : “La registros”
Correction : Utilisez « Los registros ». Rappelez-vous que même si « información » est féminin, « registro » est masculin.
autos
AH-tohs/ˈau̯.tos/

Exemples
El abogado solicitó una copia certificada de todos los autos para la apelación.
L'avocat a demandé une copie certifiée de toutes les procédures pour l'appel.
El secretario judicial archivó los autos después de la sentencia.
Le greffier a classé les dossiers de l'affaire après le jugement.
Le Contexte est Clé
Cette signification est presque toujours utilisée dans des contextes officiels, juridiques ou bureaucratiques. Si vous entendez 'autos' en dehors d'un tribunal, cela signifie presque certainement 'voitures'.
Confusions fréquentes entre 'archivos', 'documentos' et 'expedientes'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





