Comment dire "proie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “proie” est “presa” — utilisez « presa » lorsque vous parlez d'un animal qui est chassé ou capturé par un autre animal ou par un chasseur..
presa
PREH-sah/ˈpɾe.sa/

Exemples
El águila localizó a su presa en el campo abierto.
L'aigle a localisé sa proie dans le champ ouvert.
El estafador siempre busca una presa fácil.
L'escroc cherche toujours une victime facile (proie).
Rappel de genre
Même lorsqu'il s'agit d'un animal mâle qui est chassé, 'presa' reste féminin car le mot lui-même est féminin en espagnol.
Confondre 'Proie' et 'Prédateur'
Erreur : “Utiliser 'presa' pour désigner l'animal qui chasse.”
Correction : Rappelez-vous que 'presa' est celui qui est capturé ou pris. Le chasseur est le 'depredador' (prédateur).
caza
/KAH-sah//ˈkaθa/

Exemples
La caza de ballenas está prohibida internacionalmente.
La chasse à la baleine est interdite au niveau international.
Se levantaron al amanecer para ir de caza.
Ils se sont levés à l'aube pour aller chasser.
La caza menor es parte de la dieta del zorro.
Le petit gibier fait partie du régime alimentaire du renard.
Toujours Féminin
Même si 'caza' se termine par 'a', rappelez-vous qu'il utilise toujours des articles féminins : 'la caza', 'una caza'. C'est similaire au français où 'la chasse' est féminin.
víctima
Exemples
La víctima del robo describió al ladrón.
La victime du vol a décrit le voleur.
Ne pas confondre « presa » et « caza »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

