Inklingo

Comment dire "protecteur" en espagnol

French → espagnol

protector

/pro-tek-TOR//pɾoteɣˈtoɾ/

adjectifA2neutre
Utilisez 'protector' comme adjectif pour décrire une personne ou un animal qui a une tendance ou un instinct de protection envers quelqu'un ou quelque chose.
Un jeune enfant tenant un parapluie au-dessus d'un minuscule oiseau dans un nid, démontrant un instinct protecteur contre une pluie légère.

Exemples

Mi perro es muy protector con los niños de la casa.

Mon chien est très protecteur envers les enfants de la maison.

Ella tiene un instinto protector muy fuerte.

Elle a un instinct protecteur très fort.

El duque era el protector de la ciudad durante la guerra.

Le duc était le protecteur de la ville pendant la guerre.

Buscan un protector para financiar la nueva fundación.

Ils cherchent un mécène pour financer la nouvelle fondation.

Accord en Genre

En tant qu'adjectif, "protector" doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour les noms féminins, il devient "protectora" : "actitud protectora" (f.) contre "instinto protector" (m.). C'est similaire au français où l'on dit "un instinct protecteur" mais "une attitude protectrice".

La Forme Féminine

Pour désigner une personne de sexe féminin qui protège, utilisez le nom féminin : la protectora (la protectrice/la patronne).

Confondre les Produits Solaires

Erreur :Utiliser *bloqueador* universellement.

Correction : Bien que *bloqueador* soit courant dans certaines régions d'Amérique latine, *protector solar* est le terme le plus largement compris pour la crème solaire dans le monde hispanophone. En français, nous utilisons principalement 'crème solaire' ou 'écran solaire'.

protector

/pro-tek-TOR//pɾoteɣˈtoɾ/

nomA2neutre
Employez 'protector' au sens de nom pour désigner une personne qui offre une protection, ou un dispositif ou une substance qui sert à protéger (comme une crème solaire).
Un jeune enfant tenant un parapluie au-dessus d'un minuscule oiseau dans un nid, démontrant un instinct protecteur contre une pluie légère.

Exemples

No olvides ponerte protector antes de salir al sol.

N'oublie pas de mettre de la crème solaire avant de sortir au soleil.

Mi perro es muy protector con los niños de la casa.

Mon chien est très protecteur envers les enfants de la maison.

Ella tiene un instinto protector muy fuerte.

Elle a un instinct protecteur très fort.

El duque era el protector de la ciudad durante la guerra.

Le duc était le protecteur de la ville pendant la guerre.

Accord en Genre

En tant qu'adjectif, "protector" doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour les noms féminins, il devient "protectora" : "actitud protectora" (f.) contre "instinto protector" (m.). C'est similaire au français où l'on dit "un instinct protecteur" mais "une attitude protectrice".

La Forme Féminine

Pour désigner une personne de sexe féminin qui protège, utilisez le nom féminin : la protectora (la protectrice/la patronne).

Confondre les Produits Solaires

Erreur :Utiliser *bloqueador* universellement.

Correction : Bien que *bloqueador* soit courant dans certaines régions d'Amérique latine, *protector solar* est le terme le plus largement compris pour la crème solaire dans le monde hispanophone. En français, nous utilisons principalement 'crème solaire' ou 'écran solaire'.

protector

/pro-tek-TOR//pɾoteɣˈtoɾ/

nomB1formel
Utilisez 'protector' au sens de nom pour parler d'une personne qui assure la protection ou le soutien de quelqu'un ou de quelque chose, souvent dans un contexte historique ou formel.
Un jeune enfant tenant un parapluie au-dessus d'un minuscule oiseau dans un nid, démontrant un instinct protecteur contre une pluie légère.

Exemples

El duque era el protector de la ciudad durante la guerra.

Le duc était le protecteur de la ville pendant la guerre.

Mi perro es muy protector con los niños de la casa.

Mon chien est très protecteur envers les enfants de la maison.

Ella tiene un instinto protector muy fuerte.

Elle a un instinct protecteur très fort.

Buscan un protector para financiar la nueva fundación.

Ils cherchent un mécène pour financer la nouvelle fondation.

Accord en Genre

En tant qu'adjectif, "protector" doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour les noms féminins, il devient "protectora" : "actitud protectora" (f.) contre "instinto protector" (m.). C'est similaire au français où l'on dit "un instinct protecteur" mais "une attitude protectrice".

La Forme Féminine

Pour désigner une personne de sexe féminin qui protège, utilisez le nom féminin : la protectora (la protectrice/la patronne).

Confondre les Produits Solaires

Erreur :Utiliser *bloqueador* universellement.

Correction : Bien que *bloqueador* soit courant dans certaines régions d'Amérique latine, *protector solar* est le terme le plus largement compris pour la crème solaire dans le monde hispanophone. En français, nous utilisons principalement 'crème solaire' ou 'écran solaire'.

patrón

nomB2neutre
Le mot 'patrón' est utilisé pour désigner un saint patron, un protecteur d'une ville, d'une corporation ou d'une profession, impliquant une relation de tutelle ou de patronage.

Exemples

San Jorge es el patrón de Cataluña.

Saint Georges est le saint patron de la Catalogne.

Ne pas confondre 'protector' et 'patrón'

La confusion principale réside entre 'protector' et 'patrón'. Utilisez 'protector' pour une protection générale ou une qualité, et 'patrón' spécifiquement pour une figure de tutelle ou un saint patron.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.