Comment dire "raisonnement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “raisonnement” est “razonamiento” — utilisez ce terme pour parler du processus mental de pensée logique, de la manière dont une conclusion est atteinte par des déductions.
razonamiento
rrah-soh-nah-myehn-tohraθonaˈmjento

Exemples
No sigo tu razonamiento en este punto.
Je ne suis pas ton raisonnement sur ce point.
Su razonamiento lógico fue impecable durante el juicio.
Son raisonnement logique a été impeccable pendant le procès.
Es difícil entender el razonamiento detrás de esta decisión política.
Il est difficile de comprendre la logique sous-jacente à cette décision politique.
Le modèle '-miento'
Les mots se terminant par '-miento' sont presque toujours masculins et décrivent le résultat d'une action. Dans ce cas, c'est le résultat de 'razonar' (raisonner).
Noms c'est abstrait
Même si ce mot est abstrait, il se comporte comme un objet normal. Vous pouvez avoir un 'razonamiento' ou plusieurs 'razonamientos'.
Erreur de genre
Erreur : “la razonamiento”
Correction : el razonamiento (la plupart des noms se terminant par -o sont masculins, comme en français 'le raisonnement').
Mauvais choix de mot
Erreur : “Tengo un razonamiento para llegar tarde.”
Correction : Tengo una razón para llegar tarde. Utilisez 'razón' pour une cause simple, et 'razonamiento' pour un processus logique.
lógica
Exemples
Lo que dices no tiene mucha lógica.
Ce que vous dites n'a pas beaucoup de sens (ou, n'a pas beaucoup de logique).
discurso
dees-KOOR-sodisˈkuɾso

Exemples
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
Le discours dominant (la manière de communiquer/penser) dans les médias a changé radicalement.
Es difícil seguir el discurso lógico del filósofo.
Il est difficile de suivre le raisonnement logique du philosophe.
Sens Abstrait
Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'discurso' fait référence à la structure générale ou à la manière de communiquer des idées sur un sujet, et non à une seule allocution. Pensez-y comme à la 'vision du monde' exprimée à travers le langage. Attention à ne pas le confondre avec le 'discours' français qui est souvent plus limité au sens d'un discours prononcé.
La confusion entre "razonamiento" et "lógica"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

