Comment dire "reçoit" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “reçoit” est “recibe” — utilisez "recibe" pour le sens général de recevoir quelque chose, comme un objet, une information, ou pour accueillir des invités..
recibe
/reh-SEE-beh//reˈθiβe/

Exemples
Mi hermano nunca recibe mis mensajes de texto.
Mon frère ne reçoit jamais mes messages texte.
¿Usted recibe muchos correos electrónicos del trabajo?
Vous (formel) recevez beaucoup d'e-mails du travail ?
¡Recibe este regalo como un símbolo de nuestra amistad!
Reçois ce cadeau comme un symbole de notre amitié !
La empresa recibe a sus clientes en una sala privada.
L'entreprise accueille ses clients dans une salle privée.
Usages du Présent de l'Indicatif
« Recibe » est utilisé pour des actions qui se déroulent maintenant, ou pour des habitudes qui se produisent régulièrement : 'Ella recibe visitas cada semana' (Elle reçoit des visites chaque semaine).
L'Impératif Informel ('Tú')
Le mot 'recibe' est aussi la forme de l'impératif informel ('tú') : '¡Recibe mi ayuda!' (Reçois mon aide !). C'est courant pour les verbes réguliers en -er et -ir.
Le 'A' Personnel
Lorsque l'action est dirigée vers une personne (l'invité ou le client), il faut utiliser le mot 'a' juste avant la personne : 'Recibe a su primo' (Il reçoit son cousin).
Confondre 'Recibir' et 'Tomar'
Erreur : “Utiliser 'tomar' pour recevoir un objet comme un cadeau ou un colis.”
Correction : 'Tomar' signifie prendre ou saisir. Utilisez 'recibir' lorsqu'on vous envoie ou vous donne quelque chose : 'Ella recibe el paquete' (Elle reçoit le colis).
Oublier le 'A'
Erreur : “La casa recibe los invitados (La maison reçoit les invitations).”
Correction : La casa recibe *a* los invitados (La maison reçoit les invités). N'oubliez pas le petit 'a' lorsque l'objet est une personne.
recibe
Exemples
La empresa recibe a sus clientes en una sala privada.
L'entreprise accueille ses clients dans une salle privée.
recoge
/reh-KOH-heh//reˈko.xe/

Exemples
Ella recoge los juguetes del suelo.
Elle ramasse les jouets par terre.
Señora, por favor, recoge la mesa.
Madame, s'il vous plaît, débarrassez la table. (ordre formel)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
Ramasse ton sac à dos avant de partir ! (ordre informel)
Double Usage : Présent de l'indicatif vs. Impératif
« Recoge » est utilisé pour deux objectifs : décrire ce que 'il/elle/vous formel' fait maintenant (Présent de l'indicatif), ET donner un ordre informel à 'tu' de faire quelque chose immédiatement.
Le changement de 'G' en 'J'
Notez comment le 'g' de 'recoger' devient un 'j' à la forme 'yo' (recojo) et dans les formes spéciales (Subjonctif) pour conserver le son dur 'g' (comme le 'g' de 'garage' en français).
Confusion avec l'ordre informel
Erreur : “Utiliser 'recojas' pour l'ordre informel affirmatif.”
Correction : L'ordre affirmatif correct pour 'tú' est simplement la troisième personne du présent : '¡Recoge!'. 'No recojas' n'est utilisé que pour les ordres négatifs.
Erreur courante : "recibe" vs "recoge"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

