Comment dire "rédaction" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rédaction” est “redacción” — utilisez « redacción » pour désigner l'acte de composer un texte, le style d'écriture, ou le processus de rédaction lui-même.
French → espagnol
redacción
nomB1standard
Utilisez « redacción » pour désigner l'acte de composer un texte, le style d'écriture, ou le processus de rédaction lui-même.
Exemples
La redacción del informe fue exhaustiva.
La rédaction du rapport fut exhaustive.
redacción
nomB2standard
Utilisez « redacción » pour désigner le lieu physique où travaillent les journalistes, c'est-à-dire le bureau de rédaction.
Exemples
El periodista se dirigió a la redacción para entregar la primicia.
Le journaliste s'est dirigé au bureau de rédaction pour livrer l'exclusivité.
elaboración
nomB2standard
Utilisez « elaboración » pour parler du développement, de la création ou de la mise au point d'un projet, d'un plan ou d'un document complexe.
Exemples
Estamos supervisando la elaboración del nuevo menú.
Nous supervisons l'élaboration du nouveau menu.
Ne pas confondre le lieu et l'action
La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de « redacción » pour le bureau d'un journal alors qu'on devrait plutôt utiliser ce terme pour l'acte d'écrire. Pour le bureau, « redacción » est correct, mais gardez à l'esprit le sens principal d'écriture.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.