Comment dire "renversement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “renversement” est “caída” — utilisez 'caída' pour parler d'une chute physique, d'un effondrement ou d'une baisse significative dans un contexte concret.
French → espagnol
caída
sustantivoA2general
Utilisez 'caída' pour parler d'une chute physique, d'un effondrement ou d'une baisse significative dans un contexte concret.
Exemples
Después de la caída, revisamos si se había roto algo.
Après la chute, nous avons vérifié si quelque chose était cassé.
inversión
sustantivoB2general
Choisissez 'inversión' lorsque vous voulez exprimer un changement d'ordre, de position, de direction ou de rôle, comme dans un échange ou une permutation.
Exemples
Hubo una inversión de los papeles en la película.
Il y a eu un renversement des rôles dans le film.
revolución
sustantivoB1general
Employez 'revolución' pour décrire un changement profond et souvent soudain, un bouleversement majeur dans la société, la politique ou les idées.
Exemples
La Revolución Francesa cambió la historia de Europa.
La Révolution française a changé l'histoire de l'Europe.
Ne pas confondre 'caída' et 'inversión'
La confusion principale réside entre 'caída' (une chute physique) et 'inversión' (un changement d'ordre ou de rôle). Ne dites pas 'la inversión del vaso' pour parler d'un verre renversé ; utilisez 'la caída del vaso'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.