Inklingo

Comment dire "répété" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrépétéest repetidoutilisez "repetido" pour décrire quelque chose qui s'est produit plus d'une fois, souvent de manière littérale ou factuelle, comme une erreur ou un événement..

French → espagnol

repetido

/reh-peh-TEE-doh//re.pe.ˈti.ðo/

adjectifA1courant
Utilisez "repetido" pour décrire quelque chose qui s'est produit plus d'une fois, souvent de manière littérale ou factuelle, comme une erreur ou un événement.
Une rangée de trois pommes rouges identiques posées sur une table en bois.

Exemples

Es un error muy repetido en el examen.

C'est une erreur très répétée dans l'examen.

He escuchado ese nombre repetidas veces.

J'ai entendu ce nom de nombreuses fois (de manière répétée).

El mensaje fue repetido por la radio.

Le message a été répété par la radio.

Accord avec le nom

Comme il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec la personne ou la chose dont vous parlez. Utilisez 'repetido' pour les choses masculines et 'repetida' pour les choses féminines.

La terminaison '-é(e)'

En espagnol, les mots se terminant par -ado ou -ido agissent souvent comme le participe passé français, décrivant un état ou une action terminée.

N'oubliez pas le 'a'

Erreur :La historia es repetido.

Correction : La historia es repetida.

reiterado

/rrey-teh-RAH-doh//rei.teˈɾaðo/

adjectifB2formel
Choisissez "reiterado" quand il s'agit de quelque chose qui s'est produit plusieurs fois, souvent avec une notion d'insistance ou de suivi, comme des avertissements ou des demandes.
Une rangée de plusieurs pommes rouges identiques alignées sur une table en bois.

Exemples

Recibió reiterados avisos antes de que le cortaran la luz.

Il a reçu des avertissements répétés avant qu'on ne lui coupe l'électricité.

Sus ausencias reiteradas a clase afectaron sus notas.

Ses absences répétées en classe ont affecté ses notes.

El éxito de la empresa se debe a sus reiterados esfuerzos por innovar.

Le succès de l'entreprise est dû à ses efforts répétés pour innover.

Accord avec le nom

Comme 'alto' ou 'rojo', ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec la chose que vous décrivez. Utilisez 'reiterado' pour un nom masculin singulier, 'reiterada' pour un nom féminin singulier, et ajoutez un 's' pour les pluriels.

Placement pour l'emphase

Bien qu'il se place généralement après le nom (par ex. 'esfuerzos reiterados'), le placer avant le nom (par ex. 'reiterados esfuerzos') le rend plus formel et met l'accent sur la quantité de la répétition.

Utilisation dans une conversation informelle

Erreur :Utiliser 'reiterado' en prenant un café avec un ami.

Correction : Utilisez 'repetido' ou 'muchas veces' dans une conversation informelle. 'Reiterado' convient mieux aux e-mails, rapports ou nouvelles sérieuses.

recurrente

/rreh-koo-rrehn-teh//rekuˈrente/

adjectifB2courant
Employez "recurrente" pour parler de quelque chose qui revient souvent, qui se répète périodiquement ou qui est habituel, souvent pour des phénomènes ou des situations.
Une rangée de petites vagues bleues identiques se répétant sur une mer calme.

Exemples

Tengo un sueño recurrente en el que puedo volar.

J'ai un rêve récurrent où je peux voler.

La falta de personal es un problema recurrente en esta oficina.

Le manque de personnel est un problème récurrent dans ce bureau.

Es un tema recurrente en las películas de este director.

C'est un thème récurrent dans les films de ce réalisateur.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste le même, que vous décriviez un nom masculin (el problema) ou un nom féminin (la idea). En français, beaucoup d'adjectifs changent de forme au féminin, mais en espagnol, les adjectifs se terminant par 'e' sont invariables en genre.

Récurrent vs. Récursif

Erreur :Utiliser 'recursivo' pour signifier un événement qui se répète.

Correction : Utilisez 'recurrente'. En espagnol, 'recursivo' est principalement utilisé en mathématiques ou en informatique. En français, 'récursif' a une signification similaire, donc attention à ne pas confondre avec le sens de 'qui se répète' en général.

Confusion entre 'repetido' et 'reiterado'

La confusion la plus fréquente concerne "repetido" et "reiterado". "Repetido" est plus général et factuel (une erreur répétée). "Reiterado" implique une notion d'insistance ou de suivi (des avertissements répétés plusieurs fois).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.