Inklingo

Comment dire "ridicule" en espagnol

French → espagnol

ridículo

adjectifA2neutre
Utilisez 'ridículo' comme adjectif lorsque vous décrivez quelque chose ou quelqu'un comme étant absurde, stupide ou digne de moquerie.

Exemples

Es ridículo que no traigas paraguas con este tiempo.

Il est ridicule que tu n'apportes pas de parapluie par ce temps.

ridículo

nom masculinB1neutre
Employez 'el ridículo' comme nom pour parler de l'acte d'être ridiculisé, de faire une figure embarrassante, ou de la moquerie elle-même.

Exemples

Si te caes, harás el ridículo.

Si tu tombes, tu feras le ridicule.

absurdo

ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

adjectifB1neutre
Choisissez 'absurdo' quand vous voulez qualifier une idée, une situation ou une proposition de totalement illogique, déraisonnable ou sans fondement.
Un parapluie rouge vif est ouvert à l'intérieur sous un ventilateur de plafond, attrapant des feuilles vertes qui tombent du ventilateur. Cette action est contraire à la raison.

Exemples

La propuesta de trabajar sin descanso es absurda.

La proposition de travailler sans relâche est absurde.

La idea de ir a la playa en medio de la tormenta es completamente absurda.

L'idée d'aller à la plage au milieu de la tempête est complètement absurde.

Su argumento era tan absurdo que nadie lo tomó en serio.

Son argument était si ridicule que personne ne l'a pris au sérieux.

Las reglas del nuevo juego son absurdas y muy difíciles de seguir.

Les règles du nouveau jeu sont insensées et très difficiles à suivre.

Accord en genre et en nombre

En tant qu'adjectif, 'absurdo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : 'absurdo' (masculin singulier), 'absurda' (féminin singulier), 'absurdos' (masculin pluriel), ou 'absurdas' (féminin pluriel). C'est similaire au français où l'on passe de 'absurde' (invariable en genre) à 'absurdes' (au pluriel).

Oublier l'accord

Erreur :La situación es absurdo.

Correction : La situación es absurda. (Puisque 'situación' est féminin, l'adjectif doit aussi être au féminin, contrairement à l'adjectif français 'absurde' qui est invariable en genre.)

Adjectif ou nom ? Ridículo ou absurdo ?

La confusion principale survient souvent entre 'ridículo' (adjectif) et 'absurdo'. Utilisez 'ridículo' pour qualifier une chose de stupide ou digne de moquerie, tandis qu''absurdo' met l'accent sur le manque de logique. Attention aussi à la différence entre l'adjectif 'ridículo' et le nom 'el ridículo'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.