Inklingo

Comment dire "se remettre" en espagnol

French → espagnol

reponer

/rreh-poh-nehr//re.poˈneɾ/

verbeB1courant
Utilisez « reponer » pour indiquer un rétablissement physique après une maladie, une blessure ou une intervention chirurgicale, ou pour récupérer des forces.
Une personne se reposant confortablement dans un lit douillet avec un verre d'eau et un bol de soupe sur une table d'appoint.

Exemples

El paciente se está reponiendo bien después de la operación.

Le patient se rétablit bien après l'opération.

Se está reponiendo de una operación difícil.

Il se rétablit d'une opération difficile.

Tardó unos minutos en reponerse del susto.

Il lui a fallu quelques minutes pour se remettre de la frayeur.

Utilisation de 'se'

Quand on parle de santé ou de sentiments, il faut ajouter 'se' (reponerse). Cela indique que l'action se déroule sur la personne elle-même.

sanar

/sah-NAR//saˈnaɾ/

verbeB2courant
Employez « sanar » pour parler de la guérison de blessures physiques, mais surtout pour une récupération émotionnelle ou psychologique, comme se remettre d'une déception.
Une personne assise paisiblement dans un jardin, tenant un objet en forme de cœur lumineux.

Exemples

Necesita tiempo para sanar sus heridas emocionales.

Il a besoin de temps pour guérir ses blessures émotionnelles.

Necesitas tiempo para sanar tu corazón después de la ruptura.

Tu as besoin de temps pour guérir ton cœur après la rupture.

Sanar las heridas del pasado no es fácil.

Guérir les blessures du passé n'est pas facile.

El perdón es el primer paso para sanar el alma.

Le pardon est la première étape pour guérir l'âme.

Langage Figuré

Lorsqu'on utilise « sanar » pour les émotions, cela fonctionne exactement comme pour la version physique, mais prend généralement une 'chose' (comme le cœur ou le passé) comme objet recevant l'action. En français, on utilise aussi « guérir » dans un sens figuré, par exemple « guérir d'une peine ».

Confondre « reponer » et « sanar »

La principale erreur est d'utiliser « sanar » pour un rétablissement purement physique, alors qu'il est plus souvent employé pour la guérison émotionnelle ou psychologique. Préférez « reponer » pour un rétablissement physique général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.