Comment dire "s'étaient retrouvés" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'étaient retrouvés” est “quedara” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Si quedara con ella, ¿dónde irían?
S'il devait la retrouver, où iraient-ils ?
El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.
Le patron a demandé que la réunion soit fixée pour lundi.
Era vital que quedara claro el plan.
Il était vital que le plan reste clair.
Prendre des Rendez-vous
Quand on parle d'arranger une rencontre, 'quedar' est souvent suivi de 'con' et de la personne que l'on rencontre : 'quedar con María'.
Utiliser 'Reunirse' à la place
Erreur : “Me reuní con mis amigos.”
Correction : Quedé con mis amigos. (Bien que 'reunirse' soit correct, 'quedar' est le verbe plus courant et informel utilisé en Espagne pour les simples rencontres sociales.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.