Comment dire "solo" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “solo” est “solo” — utilisez ce mot pour désigner une pièce musicale interprétée par une seule personne, souvent dans un contexte de performance ou de concert.
solo
SO-loˈso.lo

Exemples
El guitarrista tocó un solo increíble en el concierto.
Le guitariste a joué un solo incroyable au concert.
La canción tiene un largo solo de piano en el medio.
La chanson a un long solo de piano au milieu.
Toujours masculin
Quand on parle d'un solo musical, le mot est un nom et est toujours masculin. On dit 'el solo' ou 'un solo', comme 'le solo' en français.
solista
so-LEES-tahsoˈlista

Exemples
Ella tiene un papel solista en la nueva ópera.
Elle a un rôle solo dans le nouvel opéra.
El instrumento solista destaca sobre el resto de la banda.
L'instrument solo se démarque du reste de l'orchestre.
Prefiero las piezas solistas a las composiciones grupales.
Je préfère les pièces solo aux compositions de groupe.
Accord de l'adjectif
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif pour décrire un nom (comme 'papel' ou 'pieza'), il suit toujours la règle de rester terminé par 'a', que le nom soit masculin ou féminin.
aria
AH-ryahˈaɾja

Exemples
La soprano cantó un aria maravillosa en el segundo acto.
La soprano a chanté un air magnifique au deuxième acte.
El aria de la Reina de la Noche es muy difícil de cantar.
L'air de la Reine de la Nuit est très difficile à chanter.
Prefiero las arias que tienen un ritmo lento y melancólico.
Je préfère les airs qui ont un rythme lent et mélancolique.
La règle du 'El' au lieu de 'La'
Même si 'aria' est un mot féminin, on utilise 'el' ou 'un' lorsqu'il est au singulier. Cela se produit parce que 'aria' commence par un son 'A' fort. Dire 'la aria' sonnerait comme un long 'a', donc 'el aria' rend la prononciation plus facile à entendre et à dire.
Retour à 'La'
Si vous placez un adjectif entre l'article et le mot, vous revenez à l'utilisation de 'la'. Par exemple : 'la hermosa aria' (le bel air) au lieu de 'el aria'.
Utiliser 'La' avec 'aria' au singulier
Erreur : “La aria es bonita.”
Correction : El aria es bonita. On utilise 'el' pour les mots féminins singuliers qui commencent par un son 'A' fort afin de distinguer les sons.
Confusion entre « solo » et « solista »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


