Inklingo

Comment dire "sonné" en espagnol

French → espagnol

sonado

adjectifB1courant
Utilisez "sonado" pour décrire une personne qui a été choquée, étourdie ou légèrement blessée, souvent à la tête, par un coup ou un bruit.

Exemples

Después del golpe, se sentía un poco sonado.

Après le coup, il se sentait un peu sonné.

tocado

toh-KAH-dohtoˈkaðo

verbeA1courant
Utilisez "tocado" pour signifier avoir actionné un dispositif sonore, comme une sonnette ou une cloche, pour attirer l'attention ou signaler quelque chose.
Une vue rapprochée d'un index humain touchant doucement la surface lisse et polie d'une pierre ronde et bleue.

Exemples

El cartero tocó el timbre de la puerta.

Le facteur a sonné à la porte.

Nunca he tocado esa campana.

Je n'ai jamais sonné cette cloche.

Ella había tocado el piano desde niña.

Elle avait joué du piano depuis qu'elle était enfant.

Formation des temps composés

Cette forme ('tocado') est toujours utilisée avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, comme le passé composé ('he tocado', j'ai touché).

Utiliser 'Estar' au lieu de 'Haber'

Erreur :Yo estoy tocado el violín.

Correction : Yo he tocado el violín. Rappelez-vous, 'tocado' nécessite 'haber' pour les actions terminées, pas 'estar'.

toqué

verbeA2courant
Utilisez "toqué" (première personne du singulier, passé simple) pour indiquer que vous avez personnellement actionné un dispositif sonore, comme une sonnette.

Exemples

Yo toqué el timbre para entrar.

J'ai sonné à la porte pour entrer.

Confusion entre "sonado" et "tocado"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "sonado" quand on veut dire "actionner une sonnette". Rappelez-vous que "sonado" décrit un état (être étourdi), tandis que "tocado" (ou "tocar" au passé) décrit l'action d'appuyer sur un bouton pour faire sonner quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.