Inklingo

Comment dire "sonné" en espagnol

French → espagnol

toqué

/toh-KAY//toˈke/

verbeA2courant
Utilisez 'toqué' lorsque vous parlez de l'action d'appuyer sur un bouton ou de tirer un levier pour produire un son, comme sonner à une porte ou activer une sonnette.
Un poing entrant en contact avec la surface en bois brun foncé d'une porte, illustrant le fait de frapper.

Exemples

Toqué el timbre de la puerta pero nadie abrió.

J'ai sonné à la porte mais personne n'a ouvert.

Esperé un minuto y luego toqué el timbre otra vez.

J'ai attendu une minute et puis j'ai sonné à nouveau à la porte.

Toqué a la puerta, pero nadie abrió.

J'ai frappé à la porte, mais personne n'a ouvert.

Utilisation de 'a' avec 'Tocar' (Frapper)

Quand 'tocar' signifie 'frapper', il utilise souvent la préposition 'a' avant le nom de la porte : 'toqué a la puerta'. Cependant, si vous sonnez à un objet spécifique, comme une sonnette, vous utilisez l'objet direct : 'toqué el timbre'.

tocado

toh-KAH-doh/toˈkaðo/

verbeA1courant
Employez 'tocado' pour décrire l'action de faire résonner une cloche, souvent dans un contexte plus traditionnel ou spécifique, comme sonner les cloches d'une église.
Une vue rapprochée d'un index humain touchant doucement la surface lisse et polie d'une pierre ronde et bleue.

Exemples

El párroco ha tocado las campanas para la misa.

Le curé a sonné les cloches pour la messe.

Nunca he tocado esa campana.

Je n'ai jamais sonné cette cloche.

Ella había tocado el piano desde niña.

Elle avait joué du piano depuis qu'elle était enfant.

Formation des temps composés

Cette forme ('tocado') est toujours utilisée avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, comme le passé composé ('he tocado', j'ai touché).

Utiliser 'Estar' au lieu de 'Haber'

Erreur :Yo estoy tocado el violín.

Correction : Yo he tocado el violín. Rappelez-vous, 'tocado' nécessite 'haber' pour les actions terminées, pas 'estar'.

Confusion entre 'tocar' et 'sonner'

La principale erreur des apprenants est de confondre le fait de faire résonner une cloche ('tocar') avec celui d'activer une sonnette ('tocar'). Souvenez-vous que 'tocar' est polyvalent et s'applique aux deux situations, mais 'tocar' est plus spécifique aux cloches.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.