Inklingo

Comment dire "sottise" en espagnol

French → espagnol

tontería

nomA2informel
Utilisez 'tontería' pour une bêtise légère, une parole ou une action dénuée de sens, souvent dite sans réfléchir et dans un registre informel.

Exemples

¡Deja de decir tonterías y escúchame!

Arrête de dire des bêtises et écoute-moi !

estupidez

es-too-pee-DESestuˈpiðeθ

nomB1neutre
Employez 'estupidez' pour un manque plus général de jugement, de bon sens ou d'intelligence dans une situation ou une déclaration.
Une illustration colorée d'un personnage confus tentant une tâche manifestement illogique : arroser une petite plante en pot avec un arrosoir renversé.

Exemples

No puedo creer la estupidez que dijo en la reunión.

Je n'arrive pas à croire la bêtise (ou la remarque stupide) qu'il a dite pendant la réunion.

La estupidez humana a veces me sorprende.

La stupidité humaine me surprend parfois.

Cometimos una estupidez al salir sin paraguas.

Nous avons commis un acte insensé en partant sans parapluie.

Règle de genre pour -ez

La plupart des noms espagnols se terminant par -ez sont féminins, comme 'estupidez' et 'rapidez' (rapidité). Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec eux.

Utiliser le mauvais genre

Erreur :El estupidez

Correction : La estupidez. Rappelez-vous que ce nom est féminin, donc utilisez l'article 'la', tout comme 'la bêtise' en français.

idiotez

ee-dee-oh-tessi.ðjoˈteθ

nomB1neutre
Préférez 'idiotez' pour qualifier une action particulièrement stupide, une bêtise flagrante ou une faute d'une grande naïveté.
Une illustration colorée de livre d'histoires représentant une personne stupide essayant d'insérer un grand bloc carré dans un petit trou rond.

Exemples

¡Qué idiotez acabo de hacer!

Quelle stupidité je viens de faire !

No perdamos el tiempo con esa idiotez.

Ne perdons pas de temps avec ces bêtises.

Me da rabia haber fallado por una idiotez.

Cela me met en colère d'avoir échoué à cause de quelque chose d'aussi stupide.

Changement orthographique au pluriel

Quand il y a plus d'une 'idiotez', le 'z' final se transforme en 'c' avant d'ajouter '-es'. Ainsi, cela devient 'idioteces'.

Utilisation de 'Una' pour les actions

En espagnol, on dit souvent 'una idiotez' (une stupidité) pour désigner une action ou une remarque spécifique, alors qu'en français, on dirait plus volontiers 'une bêtise' ou 'une stupidité'.

Personne vs. Action

Erreur :Eres una idiotez.

Correction : Eres un idiota.

Confusion entre 'tontería', 'estupidez' et 'idiotez'

Les apprenants confondent souvent 'tontería' et 'estupidez'. 'Tontería' est plus légère et concerne souvent une parole ou une action ponctuelle, tandis qu''estupidez' implique un manque plus profond de jugement. 'Idiotéz' est plus forte et moins fréquente.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.