Comment dire "stupidité" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “stupidité” est “estupidez” — utilisez 'estupidez' pour désigner la qualité générale d'une personne ou d'une chose qui manque d'intelligence ou de bon sens.
estupidez
es-too-pee-DESestuˈpiðeθ

Exemples
La estupidez de su comentario me dejó sin palabras.
La stupidité de son commentaire m'a laissé sans voix.
No puedo creer la estupidez que dijo en la reunión.
Je n'arrive pas à croire la bêtise (ou la remarque stupide) qu'il a dite pendant la réunion.
La estupidez humana a veces me sorprende.
La stupidité humaine me surprend parfois.
Cometimos una estupidez al salir sin paraguas.
Nous avons commis un acte insensé en partant sans parapluie.
Règle de genre pour -ez
La plupart des noms espagnols se terminant par -ez sont féminins, comme 'estupidez' et 'rapidez' (rapidité). Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec eux.
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “El estupidez”
Correction : La estupidez. Rappelez-vous que ce nom est féminin, donc utilisez l'article 'la', tout comme 'la bêtise' en français.
idiotez
ee-dee-oh-tessi.ðjoˈteθ

Exemples
Fue una completa idiotez no haber traído el paraguas con este clima.
Ce fut une complète stupidité de ne pas avoir pris le parapluie par ce temps.
¡Qué idiotez acabo de hacer!
Quelle stupidité je viens de faire !
No perdamos el tiempo con esa idiotez.
Ne perdons pas de temps avec ces bêtises.
Me da rabia haber fallado por una idiotez.
Cela me met en colère d'avoir échoué à cause de quelque chose d'aussi stupide.
Changement orthographique au pluriel
Quand il y a plus d'une 'idiotez', le 'z' final se transforme en 'c' avant d'ajouter '-es'. Ainsi, cela devient 'idioteces'.
Utilisation de 'Una' pour les actions
En espagnol, on dit souvent 'una idiotez' (une stupidité) pour désigner une action ou une remarque spécifique, alors qu'en français, on dirait plus volontiers 'une bêtise' ou 'une stupidité'.
Personne vs. Action
Erreur : “Eres una idiotez.”
Correction : Eres un idiota.
tontería
Exemples
No hagas caso a sus tonterías, solo busca molestar.
Ne fais pas attention à ses bêtises, il cherche juste à embêter.
Quelle traduction choisir : estupidez, idiotez ou tontería ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

