Inklingo

Comment dire "suivant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursuivantest siguienteutilisé pour indiquer ce qui vient immédiatement après dans une séquence, une liste ou un ordre. C'est le terme le plus courant pour 'suivant'.

siguiente🔊A1

Utilisé pour indiquer ce qui vient immédiatement après dans une séquence, une liste ou un ordre. C'est le terme le plus courant pour 'suivant'.

En savoir plus →
próximoA1

Se réfère à ce qui est le plus proche dans le temps ou l'espace, souvent utilisé pour des événements futurs ou des choses proches de nous. Il est très proche de 'siguiente' mais met l'accent sur la proximité temporelle ou spatiale.

En savoir plus →
continuaciónB1

Utilisé uniquement dans la locution fixe 'a continuación' pour introduire ce qui va suivre dans un discours, une présentation ou une séquence d'actions.

En savoir plus →
consiguiente🔊B2

Indique une conséquence logique ou un résultat direct de quelque chose qui a été mentionné précédemment. Il a un sens plus formel et logique que 'siguiente' ou 'próximo'.

En savoir plus →
French → espagnol

siguiente

see-GYEN-taysiˈɣjen.te

adjectifA1neutre
Utilisé pour indiquer ce qui vient immédiatement après dans une séquence, une liste ou un ordre. C'est le terme le plus courant pour 'suivant'.
Un petit personnage amical se tenant sur le deuxième bloc d'une séquence de quatre blocs, regardant vers le troisième bloc, illustrant le concept de 'suivant' dans une séquence.

Exemples

La siguiente parada es el museo.

Le prochain arrêt est le musée.

Nos vemos la semana siguiente.

On se voit la semaine prochaine.

Abra el libro en la página siguiente.

Ouvrez le livre à la page suivante.

Où placer 'Siguiente'

Contrairement au français où l'on dit souvent 'la prochaine page', siguiente se place presque toujours après le nom qu'il qualifie. Pensez 'la page suivante' (la página siguiente).

Une seule forme pour tous

siguiente est un adjectif facile car il ne change pas pour le masculin ou le féminin. C'est toujours siguiente. Par exemple : el tren siguiente (le train suivant) et la estación siguiente (la station suivante).

Utiliser 'Siguiente' vs. 'Próximo'

Erreur :Voy a España la siguiente semana.

Correction : Voy a España la próxima semana. Utilisez `siguiente` pour quelque chose qui suit immédiatement dans une séquence dont vous parlez maintenant (ex: 'le prochain arrêt'). Utilisez `próximo` pour quelque chose qui arrive dans le futur (ex: 'la semaine prochaine', 'l'année prochaine').

próximo

adjectifA1neutre
Se réfère à ce qui est le plus proche dans le temps ou l'espace, souvent utilisé pour des événements futurs ou des choses proches de nous. Il est très proche de 'siguiente' mais met l'accent sur la proximité temporelle ou spatiale.

Exemples

¿Qué hacemos el próximo fin de semana?

Qu'est-ce que nous faisons le week-end prochain ?

continuación

nomB1neutre
Utilisé uniquement dans la locution fixe 'a continuación' pour introduire ce qui va suivre dans un discours, une présentation ou une séquence d'actions.

Exemples

A continuación, el presidente dará su discurso.

Ensuite, le président prononcera son discours.

consiguiente

con-see-GYEN-tekonsiˈɡjente

adjectifB2formel
Indique une conséquence logique ou un résultat direct de quelque chose qui a été mentionné précédemment. Il a un sens plus formel et logique que 'siguiente' ou 'próximo'.
Une rangée de blocs de bois colorés tombant les uns après les autres dans une réaction en chaîne.

Exemples

La lluvia y el consiguiente barro dificultaron el camino.

La pluie et la boue résultante ont rendu le chemin difficile.

Hubo una huelga y la consiguiente cancelación de todos los vuelos.

Il y a eu une grève et l'annulation conséquente de tous les vols.

El aumento de la demanda y la consiguiente subida de precios sorprendió a todos.

L'augmentation de la demande et la hausse subséquente des prix ont surpris tout le monde.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez un nom masculin ou féminin. C'est similaire au français où de nombreux adjectifs se terminant par -e sont invariables en genre (ex: 'une voiture rouge', 'un livre rouge').

Le mot 'résultat'

Il se place généralement après un nom pour indiquer que ce nom est arrivé à cause de la chose mentionnée juste avant. En français, on utiliserait souvent une structure comme 'la cause et l'effet qui en résulte' ou 'la cause et le résultat'.

Confusion orthographique

Erreur :conseguinte

Correction : consiguiente (Assurez-vous d'inclure le 'i' après le 's' ! C'est une faute courante pour les francophones qui pourraient être tentés d'écrire 'conseguente' par analogie avec le français.)

Mauvais placement du mot

Erreur :El consiguiente barro fue por la lluvia.

Correction : La lluvia y el consiguiente barro... (Utilisez-le immédiatement après la cause pour un rendu plus naturel.) En français, on dirait plutôt 'La pluie et la boue qui en a résulté...'

Ne pas confondre 'siguiente' et 'próximo'

La confusion la plus fréquente concerne 'siguiente' et 'próximo', qui sont souvent interchangeables mais pas toujours. 'Siguiente' est plus général pour 'ce qui vient après', tandis que 'próximo' met l'accent sur la proximité, surtout temporelle. Dans le doute, 'siguiente' est souvent un choix sûr.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.