Inklingo

Comment dire "tellement" en espagnol

French → espagnol

tanto

/tan-toh//ˈtanto/

AdverbeB1Courant
Utilisez 'tanto' pour exprimer l'intensité d'une action ou d'une qualité, similaire à 'tellement' ou 'si' en français.
Un lapin de dessin animé extrêmement fatigué, effondré à plat sur une longue route de terre sinueuse, couvert de sueur et haletant lourdement, symbolisant l'effort excessif.

Exemples

No te preocupes tanto por el examen.

Ne t'inquiète pas tellement pour l'examen.

No corras tanto, te vas a cansar.

Ne cours pas tant, tu vas te fatiguer.

Me gusta tanto esta canción que la escucho todos los días.

J'aime tellement cette chanson que je l'écoute tous les jours.

El bebé lloró tanto que al final se durmió.

Le bébé a pleuré tellement qu'il s'est finalement endormi.

La Forme Invariable

Quand 'tanto' décrit un verbe (une action), il indique à quel point l'action est faite. Dans ce cas, il ne change jamais. C'est toujours 'tanto', peu importe qui fait l'action.

Faire des Comparaisons avec 'Tanto como'

Pour dire que deux actions sont faites de manière égale, utilisez la structure 'verbe + tanto como'. Par exemple, 'Él estudia tanto como yo' signifie 'Il étudie autant que moi'.

Remplacer un Nom

Vous pouvez utiliser 'tanto' pour remplacer un nom dont vous venez de parler afin d'éviter la répétition. Tout comme la forme adjectivale, il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il remplace ('tanto', 'tanta', 'tantos', 'tantas').

Changer Incorrectement la Terminaison

Erreur :Ella trabaja tanta como su hermano.

Correction : Ella trabaja tanto como su hermano. Parce que 'tanto' décrit le verbe 'trabaja' et non un nom, il conserve sa forme originale.

Oublier d'Accorder avec le Nom Original

Erreur :Vi muchas películas, pero nunca había visto tanto en un día.

Correction : Vi muchas películas, pero nunca había visto tantas en un día. Puisque 'películas' est féminin et pluriel, vous devez utiliser 'tantas' pour y faire référence.

así

/ah-see//aˈsi/

ConjonctionB1Courant
Employez 'así' (équivalent de 'tan' ou 'tanto' devant un adjectif ou un adverbe) pour introduire une conséquence, signifiant 'à tel point que'.
Un très petit personnage de dessin animé se tenant à côté d'une fraise surdimensionnée et aux couleurs vives, soulignant sa taille extrême.

Exemples

Tenía tanta hambre, así que comí mucho.

J'avais tellement faim que j'ai beaucoup mangé.

Está lloviendo, asi que no podemos ir al parque.

Je n'ai jamais vu un chien aussi grand.

No he dormido bien, asi que estoy muy cansado.

Pourquoi es-tu si inquiet ?

El vuelo fue cancelado, asi que tendremos que buscar un hotel.

Une personne comme ça (une telle personne) ne peut pas être président.

Le combo « así de »

Lorsque vous utilisez « así » pour décrire « à quel point » quelque chose est, il est presque toujours suivi de « de ». Pensez à « así de » comme un seul bloc qui signifie « si... » ou « tellement... ». Par exemple, « así de fácil » signifie « si facile ».

Utilisation de « asi » vs. « tan »

Erreur :Utiliser « asi » avant un adjectif comme on le ferait en français : « un perro asi grande ».

Correction : Dites « un perro asi de grande » ou « un perro tan grande ». « Asi » a besoin du « de » dans cette situation, tandis que « tan » n'en a pas besoin.

cómo

AdverbeB1Courant
Utilisez 'cómo' dans des exclamations pour exprimer une grande intensité, à la manière de 'comme' en français dans des expressions comme 'comme il pleut !'.

Exemples

¡Cómo me gusta este libro!

J'aime tellement ce livre !

Confusion entre 'tanto' et 'así'

La confusion la plus fréquente concerne 'tanto' et 'así'. 'Tanto' modifie directement un verbe, un adjectif ou un adverbe pour en indiquer l'intensité. 'Así' introduit une conséquence et est souvent suivi d'une proposition.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.