Inklingo

Comment dire "traits" en espagnol

French → espagnol

cualidades

/kwah-lee-dah-dehs//kwa.liˈða.ðes/

nomA2neutre
Utilisez "cualidades" pour parler des caractéristiques positives ou des vertus de quelqu'un, comme la patience ou l'honnêteté.
Une personne amicale avec un symbole de cœur lumineux sur sa poitrine, entourée d'icônes de soleil et d'étoile, représentant des traits positifs.

Exemples

Sus mejores cualidades son la paciencia y la honestidad.

Ses meilleures qualités sont la patience et l'honnêteté.

Para este trabajo, buscamos a alguien con cualidades de líder.

Pour ce poste, nous recherchons quelqu'un qui a des qualités de leader.

Mettre au pluriel

Ce mot est la forme plurielle de 'cualidad'. Comme il se termine par un 'd', on ajoute '-es' pour le mettre au pluriel au lieu de simplement '-s', tout comme en français avec des mots comme 'cité' (pluriel 'cités').

Cualidad vs. Calidad

Erreur :Utiliser 'cualidades' pour décrire le 'degré' ou le 'niveau' d'un objet.

Correction : Utilisez 'cualidades' pour les traits personnels et 'calidad' pour la qualité ou le niveau général d'un produit (ex: 'buena calidad'). C'est similaire à la distinction française entre 'qualité' (trait) et 'qualité' (niveau/standard).

líneas

nomA1neutre
Choisissez "líneas" pour désigner des traits tracés, comme dans un dessin, une écriture ou une forme géométrique.

Exemples

El niño dibujó muchas líneas rectas en el papel.

L'enfant a dessiné beaucoup de lignes droites sur le papier.

rostros

/ROHS-trohs//ˈrostɾos/

nomB1neutre
Employez "rostros" lorsque vous parlez de visages, notamment dans un contexte où l'on observe plusieurs personnes.
Une collection de plusieurs visages humains divers et souriants montrés ensemble dans un groupe amical.

Exemples

Vi muchos rostros conocidos en la multitud.

J'ai vu beaucoup de visages familiers dans la foule.

Los rostros de los niños reflejaban pura felicidad.

Les visages des enfants reflétaient un bonheur pur.

Es una ciudad de mil rostros.

C'est une ville aux mille visages.

Pluriel et Genre

Ceci est la forme plurielle de 'rostro'. Il est toujours masculin, vous devez donc l'utiliser avec des mots masculins pluriels comme 'los' (les) ou 'nuestros' (nos).

Rostros vs. Caras

Erreur :Utiliser 'rostros' pour décrire le visage d'un animal.

Correction : Utilisez 'cara' ou 'museau' pour les animaux ; 'rostros' est presque toujours réservé aux humains pour sonner plus digne ou artistique.

Confusions fréquentes

La confusion la plus courante pour les francophones est d'utiliser "rostros" (visages) quand on parle de caractéristiques personnelles. Rappelez-vous que "cualidades" est le terme approprié pour les traits de caractère, tandis que "rostros" se réfère uniquement aux visages.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.