Inklingo

Comment dire "vieux fossile" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvieux fossileest carrozautilisez "carroza" pour désigner une personne qui a des idées dépassées et qui refuse de s'adapter aux nouvelles tendances, souvent de manière un peu caricaturale..

French → espagnol

carroza

/kah-ROH-thah//kaˈroθa/

nomB2informel
Utilisez "carroza" pour désigner une personne qui a des idées dépassées et qui refuse de s'adapter aux nouvelles tendances, souvent de manière un peu caricaturale.
Une personne âgée aux cheveux blancs assise confortablement dans un fauteuil douillet.

Exemples

No seas tan carroza y ven a bailar con nosotros.

Ne sois pas un vieux fossile et viens danser avec nous.

Mi tío es un carroza, no sabe ni usar el móvil.

Mon oncle est un dinosaure ; il ne sait même pas utiliser un téléphone portable.

¡Qué música más antigua escuchas! Eres un poco carroza.

Tu écoutes de la musique si vieille ! Tu es un peu un vieux de la vieille.

La terminaison 'a' pour les hommes

Même lorsqu'on appelle un homme un 'vieux de la vieille', on dit toujours 'un carroza'. Le mot ne change pas en 'carrozo'.

Confusion de genre

Erreur :Dire 'Él es un carrozo'.

Correction : Dites toujours 'Él es un carroza'. C'est l'un de ces rares mots qui restent féminins même lorsqu'ils décrivent un homme.

dinosaurio

/dee-noh-SOW-ryoh//dinoˈsauɾjo/

nomB2neutre
Employez "dinosaurio" pour parler de quelqu'un, souvent une personnalité publique ou une figure d'autorité, qui est complètement déconnecté des réalités modernes, notamment technologiques.
Un téléphone à cadran ancien posé sur un bureau moderne et minimaliste.

Exemples

Ese político es un dinosaurio que no entiende el internet.

Ce politicien est un dinosaure qui ne comprend pas internet.

Mi vieja computadora es un dinosaurio; tarda horas en encender.

Mon vieil ordinateur est un dinosaure ; il met des heures à démarrer.

Nom Descriptif

Lorsque vous utilisez ce terme pour décrire une personne, vous utilisez 'un' (a) avant le mot, tout comme dire que quelqu'un est 'un héros' ou 'un génie'.

Vérification du ton

Erreur :Utiliser 'dinosaurio' pour toute personne âgée.

Correction : Utilisez-le uniquement lorsque vous souhaitez souligner que ses idées ou sa technologie sont obsolètes/démodées, pas seulement parce qu'elle est vieille.

momia

/moh-mee-ah//ˈmomja/

nomB2informel
Préférez "momia" pour décrire une personne particulièrement démodée, qui manque de vivacité ou d'enthousiasme, souvent dans un contexte social ou festif.
Une personne âgée portant des vêtements très démodés d'un siècle passé, assise dans une grande chaise en bois.

Exemples

¡No seas una momia y ven a bailar!

Ne sois pas un rabat-joie et viens danser !

Ese profesor es una momia, siempre cuenta las mismas historias.

Ce professeur est un vieux fossile ; il raconte toujours les mêmes histoires.

Mi hermano se queda en el sofá como una momia todo el domingo.

Mon frère reste sur le canapé comme une statue/momie tout le dimanche.

Décrire des personnes

Lorsque vous qualifiez un homme de 'vieux fossile', vous utilisez toujours la forme féminine 'una momia'. Cela ne devient pas 'un momio' dans la plupart des contextes généraux en espagnol.

Ne soyez pas trop méchant

Erreur :Appeler votre patron une 'momia' en face.

Correction : C'est assez informel et peut être offensant. Utilisez-le uniquement avec des amis ou de la famille que vous taquinez.

Erreur courante : "carroza" vs "momia"

Les apprenants confondent souvent "carroza" et "momia". "Carroza" insiste sur les idées dépassées, tandis que "momia" met l'accent sur le manque de dynamisme ou d'enthousiasme.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.