Inklingo

Comment dire "zeste" en espagnol

French → espagnol

toque

TOH-kehˈto.ke

nounB1no context
Utilisez 'toque' lorsque vous parlez d'une petite quantité d'un ingrédient ajoutée pour améliorer ou équilibrer une saveur, comme un zeste de citron dans une recette.
La main d'un chef saupoudrant une minuscule pincée d'épice rouge vif dans une grande marmite, représentant une petite quantité de saveur.

Exemples

A la tarta le falta un toque de limón para ser perfecta.

La tarte manque d'une touche de citron pour être parfaite.

La salsa necesita un toque de limón para equilibrar el sabor.

La sauce a besoin d'une pointe de citron pour équilibrer la saveur.

Su apartamento tiene un toque moderno muy elegante.

Son appartement a une touche moderne très élégante.

Partie d'un tout

Lorsqu'il fait référence à une saveur ou un style, 'toque' est presque toujours suivi du mot 'de' (de) : 'un toque de sal' (une pointe de sel). En français, on utilise souvent 'une touche de' ou 'une pointe de'.

salsa

SAHL-sahˈsalsa

nounB2no context
Employez 'salsa' pour décrire une qualité intangible qui donne du piquant, de l'énergie ou du caractère à quelque chose, comme un entraîneur qui dynamise une équipe.
Un dessin d'un seul grand piment rouge vif, émettant des ondes de chaleur et d'énergie visibles, symbolisant la vigueur et l'enthousiasme.

Exemples

El nuevo director le puso mucha salsa a la presentación.

Le nouveau directeur a donné beaucoup de piquant à la présentation.

El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.

Le nouvel entraîneur a donné beaucoup de panache à l'équipe.

A esta reunión le falta un poco de salsa.

Cette réunion manque un peu de piquant.

Usage figuré

Ce sens est une extension de la définition alimentaire, suggérant quelque chose qui rend la vie ou une activité plus savoureuse ou intéressante, un peu comme ajouter du piquant à un plat.

Ne pas confondre saveur et dynamisme

La confusion principale réside entre 'toque' pour une saveur ajoutée (comme le zeste d'orange) et 'salsa' pour un élément qui anime ou donne du caractère. 'Toque' est concret et gustatif, 'salsa' est abstrait et dynamique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.