Inklingo

Come si dice "affitto" in spagnolo

Italian → spagnolo

alquiler

al-kee-LEHR/al.kiˈleɾ/

sustantivoA2corrente
Si usa principalmente per il pagamento periodico dovuto per l'uso di una proprietà, come un appartamento o una casa. È il termine più generico e comune.
Una pila di banconote e monete colorate posizionate accanto a un'illustrazione semplificata in miniatura di una casa rossa, che simboleggia il pagamento per l'alloggio.

Esempi

El alquiler de este piso es de 800 euros al mes.

L'affitto di questo appartamento è di 800 euro al mese.

El alquiler de nuestro piso subió el 10% este año.

L'affitto del nostro appartamento è aumentato del 10% quest'anno.

Necesitamos un coche de alquiler para visitar la costa.

Abbiamo bisogno di un'auto a noleggio per visitare la costa.

¿Cuándo es la fecha límite para pagar el alquiler?

Qual è la scadenza per pagare l'affitto?

Sempre Maschile

Anche se termina in '-er', 'alquiler' è un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti: 'el alquiler', 'un buen alquiler'. In italiano, 'affitto' è maschile ('l'affitto'), ma attenzione perché in spagnolo non c'è l'articolo eliso come in italiano.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare *alquiler* quando si intende l'azione di affittare, ad esempio: 'Quiero alquiler una casa.'

Correzione: Usa il verbo *alquilar* per l'azione: 'Quiero *alquilar* una casa.' (Voglio affittare una casa). In italiano, 'affitto' può essere sia sostantivo che verbo (io affitto), ma in spagnolo la distinzione è netta tra il sostantivo 'alquiler' e il verbo 'alquilar'.

renta

REN-tah/ˈren.ta/

sustantivoB2formale/legale
Si riferisce spesso a un pagamento più formale o a lungo termine per l'uso di una proprietà, specialmente in contesti legali o commerciali, o per terreni e beni produttivi.
Due mani si scambiano una pila di banconote, con un piccolo contorno di casa nelle vicinanze, che illustra il concetto di pagamento dell'affitto.

Esempi

La renta anual por el uso del local comercial se pagará por adelantado.

L'affitto annuale per l'uso del locale commerciale sarà pagato in anticipo.

El contrato de renta del terreno dura diez años.

Il contratto di locazione del terreno dura dieci anni.

Mi abuela vive de la renta que le paga el gobierno.

Mia nonna vive della rendita che le paga il governo.

Renta vs. Affitto (Italia)

Errore:Usare 'renta' per indicare l'affitto mensile di un appartamento.

Correzione: In italiano usiamo 'affitto' o 'canone'. 'Renta' in spagnolo ha un significato più ampio, spesso legato a reddito o contratti di locazione più formali (come terreni), non solo l'affitto di casa.

Alquiler vs. Renta

La confusione più comune è usare "renta" quando in realtà si intende un affitto generico di un'abitazione. "Alquiler" è quasi sempre la scelta corretta per gli appartamenti e le case, mentre "renta" è più specifico per contratti a lungo termine, terreni o contesti professionali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.