Inklingo

Come si dice "reddito" in spagnolo

Italian → spagnolo

ingresos

een-GREH-sohs/inˈɡɾesos/

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi al denaro che una persona o un'entità riceve regolarmente, come stipendi, profitti o entrate finanziarie generali.
Una persona felice che raccoglie un flusso costante di monete d'oro generiche che fuoriescono da una slot in un cesto, a simboleggiare un reddito regolare.

Esempi

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mis ingresos.

Ho bisogno di un aumento di stipendio per migliorare i miei introiti.

La declaración de ingresos y gastos se presenta en abril.

La dichiarazione dei redditi e delle spese si presenta ad aprile.

Sus ingresos pasivos provienen del alquiler de propiedades.

Il suo reddito passivo deriva dagli affitti immobiliari.

Sempre al Plurale

Anche se 'reddito' è spesso un concetto singolo in italiano, in spagnolo 'ingresos' è quasi sempre usato al plurale, riferendosi ai pagamenti o guadagni incassati.

Usare il Singolare

Errore:El ingreso es bajo.

Correzione: Los ingresos son bajos. (Ricorda la forma plurale per i guadagni finanziari, come in italiano 'i redditi sono bassi').

renta

REN-tah/ˈren.ta/

sustantivoB1general
Si usa specificamente per il reddito familiare o il denaro ricevuto da proprietà in affitto (rendita). È simile a "ingresos" ma più specifico.
Una persona che afferra felicemente un flusso di monete d'oro che cadono nella sua mano, a simboleggiare un reddito regolare.

Esempi

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

Ho bisogno di un aumento di stipendio per migliorare il mio reddito familiare.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

Il reddito pro capite in questa regione è di 25.000 euro.

Sempre Femminile

Anche se termina in 'a', ricordate di usare gli articoli femminili: 'la renta' e 'una renta'. In italiano, 'reddito' è maschile ('il reddito'), quindi fate attenzione a questo falso amico grammaticale.

pan

/pahn//pan/

sustantivoB2idiomatico
Usato in espressioni idiomatiche come "ganarse el pan", significa 'guadagnarsi da vivere', riferendosi al sostentamento essenziale.
Un semplice cesto di vimini intrecciato pieno generosamente e traboccante di prodotti freschi del raccolto come mele, carote e una piccola pagnotta di pane, che simboleggia il sostentamento.

Esempi

Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.

Lavora sodo per guadagnarsi il pane quotidiano (per guadagnarsi da vivere).

No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.

Non potevano togliere il cibo dalla bocca della famiglia (togliere loro i mezzi di sopravvivenza).

Uso Idiomatico

In questi usi figurati, 'pan' funge da sostituto per tutte le cose necessarie per sopravvivere, simile a come 'pane' è usato in espressioni italiane come 'pane quotidiano'.

Confusione tra "ingresos" e "renta"

Molti studenti confondono "ingresos" e "renta". "Ingresos" è un termine più generico per qualsiasi tipo di entrata, mentre "renta" si riferisce più specificamente al reddito familiare o alle rendite da proprietà.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.