Come si dice "entrate" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “entrate” è “ingresos” — usa "ingresos" quando ti riferisci ai soldi che una persona o un'azienda riceve regolarmente, come stipendi, salari o profitti totali prima delle spese..
ingresos
een-GREH-sohs/inˈɡɾesos/

Esempi
Los ingresos mensuales de la familia han aumentado este año.
Gli introiti mensili della famiglia sono aumentati quest'anno.
Necesito un aumento de sueldo para mejorar mis ingresos.
Ho bisogno di un aumento di stipendio per migliorare i miei introiti.
La declaración de ingresos y gastos se presenta en abril.
La dichiarazione dei redditi e delle spese si presenta ad aprile.
Sus ingresos pasivos provienen del alquiler de propiedades.
Il suo reddito passivo deriva dagli affitti immobiliari.
Sempre al Plurale
Anche se 'reddito' è spesso un concetto singolo in italiano, in spagnolo 'ingresos' è quasi sempre usato al plurale, riferendosi ai pagamenti o guadagni incassati.
Usare il Singolare
Errore: “El ingreso es bajo.”
Correzione: Los ingresos son bajos. (Ricorda la forma plurale per i guadagni finanziari, come in italiano 'i redditi sono bassi').
ganancias
/gah-NAHN-see-ahs//ɡaˈnan.sjas/

Esempi
Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.
I profitti dell'azienda hanno superato le aspettative in questo trimestre.
¿Cuáles son tus ganancias mensuales después de impuestos?
Quali sono i tuoi guadagni mensili al netto delle imposte?
La venta de la casa generó unas ganancias inesperadas.
La vendita della casa ha generato alcuni utili (o profitti) inaspettati.
Sempre al Plurale
Questa parola è quasi sempre usata nella forma plurale, 'ganancias', anche quando ci si riferisce a un unico importo totale di denaro. Devi usare l'articolo femminile plurale 'las' con essa.
Usare il Singolare
Errore: “La ganancia fue alta. (Errato per profitto/guadagno generale)”
Correzione: Las ganancias fueron altas. (Corretto) — Usa la forma plurale ('ganancias') quando parli del denaro complessivo guadagnato.
renta
REN-tah/ˈren.ta/

Esempi
Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.
Ho bisogno di un aumento di stipendio per migliorare il mio reddito familiare.
La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.
Il reddito pro capite in questa regione è di 25.000 euro.
Sempre Femminile
Anche se termina in 'a', ricordate di usare gli articoli femminili: 'la renta' e 'una renta'. In italiano, 'reddito' è maschile ('il reddito'), quindi fate attenzione a questo falso amico grammaticale.
pasen
/PAH-sen//ˈpa.sen/

Esempi
Pasen, por favor. Estamos listos para empezar la reunión.
Entrate, per favore. Siamo pronti per iniziare la riunione.
¡Pasen! No se queden en la puerta.
Entrate! Non rimanete sulla porta.
Comando Formale di Gruppo
Questa forma, 'pasen', si usa quando si dà un comando a un gruppo di persone a cui ci si rivolge formalmente (voi/loro). È cortese e rispettoso.
La Regola dei Verbi in '-AR'
Per i comandi ai gruppi formali ('ustedes'), lo spagnolo usa la forma verbale che termina in '-en' (per i verbi in '-ar' come pasar). In italiano, per il 'voi' formale, useremmo il congiuntivo presente, come 'entriate'.
Confondere il Formale con l'Informale
Errore: “Usare 'pasáis' quando si parla a un gruppo formale di adulti.”
Correzione: Usate 'Pasen' (comando formale di gruppo) per rispetto. 'Pasáis' si usa solo in Spagna per i gruppi informali ('vosotros'). In italiano, l'equivalente informale sarebbe 'Entrate' (voi) o 'Entrate' (voi formale, sebbene meno comune in questo contesto).
Confusione tra "ingresos" e "ganancias"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



