Inklingo

Come si dice "entrate" in spagnolo

La parola spagnola più comune perentrateè ingresosi usa quando 'entrate' si riferisce al denaro che una persona o una famiglia riceve regolarmente, come stipendio o profitto.

ingreso🔊B1

Si usa quando 'entrate' si riferisce al denaro che una persona o una famiglia riceve regolarmente, come stipendio o profitto.

Scopri di più →
ganancia🔊B1

Si usa quando 'entrate' indica il profitto ottenuto da un'attività commerciale o un investimento, ovvero la differenza positiva tra costi e ricavi.

Scopri di più →
recaudaciónB2

Si usa per riferirsi all'ammontare totale di denaro raccolto, specialmente in eventi pubblici, tasse o vendite di biglietti, come gli incassi di un film.

Scopri di più →
renta🔊B1

Si usa principalmente per indicare il reddito familiare o il profitto derivante da proprietà o investimenti, spesso in un contesto più formale o fiscale.

Scopri di più →
pasen🔊A1

È la forma imperativa del verbo 'pasar' (passare, entrare) e si usa come comando formale o informale per invitare qualcuno a entrare in un luogo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ingreso

een-GREH-sohinˈɡɾeso

sustantivoB1neutro
Si usa quando 'entrate' si riferisce al denaro che una persona o una famiglia riceve regolarmente, come stipendio o profitto.
Una pila di monete d'oro e diverse banconote su un tavolo di legno.

Esempi

Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.

Il mio reddito mensile è sufficiente per vivere bene.

La empresa tuvo un ingreso récord este trimestre.

L'azienda ha registrato entrate record questo trimestre.

Ella busca una nueva fuente de ingresos.

Lei sta cercando una nuova fonte di reddito.

Uso del Plurale

Quando si parla del proprio stipendio o dei guadagni generali, è molto più comune usare la forma plurale 'ingresos' rispetto al singolare 'ingreso'.

Parlare di Flusso di Denaro

Pensa a questa parola come denaro 'in entrata'. Deriva dal verbo 'ingresar' (entrare).

Ingreso vs. Entrata

Errore:Mi entrada mensual es de mil dólares.

Correzione: Mis ingresos mensuales son de mil dólares. Usa 'entrada' per un biglietto fisico o un ingresso (come una porta), ma usa 'ingreso' per il denaro guadagnato.

sustantivoB1neutro
Si usa quando 'entrate' indica il profitto ottenuto da un'attività commerciale o un investimento, ovvero la differenza positiva tra costi e ricavi.

Esempi

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

I profitti dell'azienda hanno superato le aspettative in questo trimestre.

recaudación

sustantivoB2neutro
Si usa per riferirsi all'ammontare totale di denaro raccolto, specialmente in eventi pubblici, tasse o vendite di biglietti, come gli incassi di un film.

Esempi

La recaudación de la película fue de un millón de euros.

Gli incassi del film sono stati di un milione di euro.

renta

REN-tahˈren.ta

sustantivoB1neutro/formale
Si usa principalmente per indicare il reddito familiare o il profitto derivante da proprietà o investimenti, spesso in un contesto più formale o fiscale.
Una persona che afferra felicemente un flusso di monete d'oro che cadono nella sua mano, a simboleggiare un reddito regolare.

Esempi

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

Ho bisogno di un aumento di stipendio per migliorare il mio reddito familiare.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

Il reddito pro capite in questa regione è di 25.000 euro.

Sempre Femminile

Anche se termina in 'a', ricordate di usare gli articoli femminili: 'la renta' e 'una renta'. In italiano, 'reddito' è maschile ('il reddito'), quindi fate attenzione a questo falso amico grammaticale.

pasen

PAH-senˈpa.sen

verboA1neutro
È la forma imperativa del verbo 'pasar' (passare, entrare) e si usa come comando formale o informale per invitare qualcuno a entrare in un luogo.
Una figura ben vestita si trova su una porta aperta, estendendo formalmente una mano in un gesto di benvenuto, invitando tre persone che stanno attraversando la soglia a entrare nella stanza.

Esempi

Pasen, por favor. Estamos listos para empezar la reunión.

Entrate, per favore. Siamo pronti per iniziare la riunione.

¡Pasen! No se queden en la puerta.

Entrate! Non rimanete sulla porta.

Comando Formale di Gruppo

Questa forma, 'pasen', si usa quando si dà un comando a un gruppo di persone a cui ci si rivolge formalmente (voi/loro). È cortese e rispettoso.

La Regola dei Verbi in '-AR'

Per i comandi ai gruppi formali ('ustedes'), lo spagnolo usa la forma verbale che termina in '-en' (per i verbi in '-ar' come pasar). In italiano, per il 'voi' formale, useremmo il congiuntivo presente, come 'entriate'.

Confondere il Formale con l'Informale

Errore:Usare 'pasáis' quando si parla a un gruppo formale di adulti.

Correzione: Usate 'Pasen' (comando formale di gruppo) per rispetto. 'Pasáis' si usa solo in Spagna per i gruppi informali ('vosotros'). In italiano, l'equivalente informale sarebbe 'Entrate' (voi) o 'Entrate' (voi formale, sebbene meno comune in questo contesto).

Confusione tra 'ingreso', 'ganancia' e 'recaudación'

Molti studenti confondono 'ingreso' (reddito personale/familiare) con 'ganancia' (profitto d'impresa) e 'recaudación' (incasso totale). Ricorda che 'ingreso' è ciò che ricevi, 'ganancia' è il profitto netto, e 'recaudación' è l'ammontare lordo raccolto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.