Come si dice "ambizione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ambizione” è “ambición” — usa "ambición" quando ti riferisci al desiderio di successo, di raggiungere obiettivi importanti o di ottenere una posizione di rilievo..
Italian → spagnolo
ambición
sustantivoB1general
Usa "ambición" quando ti riferisci al desiderio di successo, di raggiungere obiettivi importanti o di ottenere una posizione di rilievo.
Esempi
Su ambición es convertirse en el director de la empresa.
La sua ambizione è diventare il direttore dell'azienda.
hambre
/ahm-breh//ˈambɾe/
sustantivoB2figurado
Usa "hambre" (letteralmente 'fame') in senso figurato per descrivere un desiderio intenso e divorante, specialmente di potere o conoscenza, che va oltre la semplice ambizione.

Esempi
Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.
Ha una fame di potere e non si fermerà davanti a nulla.
Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.
Dopo anni senza viaggiare, aveva una voglia di avventura.
Su hambre de conocimiento era insaciable.
La sua sete di conoscenza era insaziabile.
Ambición vs. Hambre
La confusione principale sorge quando si vuole esprimere un desiderio molto forte. Ricorda che "ambición" è per il desiderio di successo in generale, mentre "hambre" si usa per un desiderio più viscerale e insaziabile, spesso legato al potere.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
