Come si dice "desiderio ardente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “desiderio ardente” è “afán” — si usa quando il desiderio ardente è legato a un forte impulso o impegno nel fare qualcosa, specialmente nell'apprendimento o nel raggiungimento di un obiettivo.
afán
Esempi
Tiene un gran afán por aprender cosas nuevas.
Ha un grande desiderio/slancio di imparare cose nuove.
sed
sedseð

Esempi
El joven poeta tenía una sed insaciable de conocimiento.
Il giovane poeta aveva una sete insaziabile di conoscenza.
La comunidad sentía una profunda sed de justicia.
La comunità sentiva una profonda brama di giustizia.
Su sed de venganza lo llevó a cometer errores.
La sua sete di vendetta lo portò a commettere errori.
Collegare il Desiderio
Quando si usa 'sed' in questo senso figurato, lo si collega quasi sempre alla cosa desiderata usando la preposizione 'de' (di): 'sed de poder' (sete di potere).
Afán vs. Sed: Quale scegliere?
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
