Inklingo

Come si dice "aspirazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune peraspirazioneè ambiciónusa "ambición" quando ti riferisci a un desiderio forte e concreto di raggiungere qualcosa di importante, specialmente in ambito professionale o di successo personale.

ambiciónB1

Usa "ambición" quando ti riferisci a un desiderio forte e concreto di raggiungere qualcosa di importante, specialmente in ambito professionale o di successo personale.

Scopri di più →
aspiraciónB1

Utilizza "aspiración" per indicare un desiderio intenso e generico di realizzare qualcosa, un sogno o un'alta meta, senza necessariamente implicare una forte spinta al successo materiale.

Scopri di più →
pretensiónB1

Impiega "pretensión" per esprimere un'aspettativa o un desiderio modesto e personale, spesso legato al benessere o alla tranquillità, senza connotazioni di grande successo o potere.

Scopri di più →
ideal🔊B2

Scegli "ideal" quando ti riferisci a un principio elevato, un modello di perfezione o un obiettivo etico o sociale per cui vale la pena lottare.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ambición

sustantivoB1general
Usa "ambición" quando ti riferisci a un desiderio forte e concreto di raggiungere qualcosa di importante, specialmente in ambito professionale o di successo personale.

Esempi

Su ambición es convertirse en el director de la empresa.

La sua ambizione è diventare il direttore dell'azienda.

aspiración

sustantivoB1general
Utilizza "aspiración" per indicare un desiderio intenso e generico di realizzare qualcosa, un sogno o un'alta meta, senza necessariamente implicare una forte spinta al successo materiale.

Esempi

Mi mayor aspiración es viajar por todo el mundo.

La mia più grande aspirazione è viaggiare per tutto il mondo.

pretensión

sustantivoB1general
Impiega "pretensión" per esprimere un'aspettativa o un desiderio modesto e personale, spesso legato al benessere o alla tranquillità, senza connotazioni di grande successo o potere.

Esempi

Mi única pretensión es ser feliz y vivir tranquilo.

La mia unica ambizione è essere felice e vivere una vita tranquilla.

ideal

ee-deh-AHLiˈðeal

sustantivoB2general
Scegli "ideal" quando ti riferisci a un principio elevato, un modello di perfezione o un obiettivo etico o sociale per cui vale la pena lottare.
Una sfera dorata perfetta e liscia poggia su un piccolo piedistallo bianco immacolato, simboleggiando uno standard o un obiettivo ultimo.

Esempi

Luchar por un ideal de justicia social es importante.

Lottare per un ideale di giustizia sociale è importante.

Su ideal de vida era simple: paz y tranquilidad.

L'ideale della sua vita era semplice: pace e tranquillità.

Il Sostantivo Astratto

Quando usato come sostantivo, 'el ideal' si riferisce a un concetto astratto di perfezione o a uno standard elevato, richiedendo solitamente l'articolo maschile 'el' o 'un'. Questo è analogo all'italiano 'l'ideale' (maschile).

aspiración

sustantivoB2technical
Usa questo significato di "aspiración" solo quando ti riferisci all'azione fisica di inalare qualcosa, come fumo o aria, spesso in un contesto medico o legato alla salute.

Esempi

La aspiración de humo es perjudicial para la salud.

L'inalazione di fumo è dannosa per la salute.

Ambición vs. Aspiración

La confusione più comune è tra "ambición" e "aspiración". Ricorda che "ambición" si usa per obiettivi più concreti e legati al successo, mentre "aspiración" copre desideri più ampi e generici. "Pretensión" è per desideri più semplici e personali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.