Come si dice "ambulatorio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ambulatorio” è “consultorio” — usa "consultorio" per riferirti a uno studio medico o a una clinica dove si svolgono visite mediche generali o specialistiche, spesso inteso come un luogo pubblico o un centro di assistenza.
consultorio
con-sool-TOH-ryohkon.sul.ˈto.ɾjo

Esempi
Tengo una cita en el consultorio a las diez.
Ho un appuntamento nello studio medico alle dieci.
El consultorio del dentista es muy moderno.
Lo studio dentistico è molto moderno.
Esperé media hora en la sala del consultorio.
Ho aspettato mezz'ora nella sala d'attesa dello studio.
Ufficio vs. Consultorio
Mentre 'oficina' significa ufficio, gli spagnoli usano specificamente 'consultorio' per studi medici o professionali dove si ricevono clienti. Evita di usare 'oficina' per il tuo medico!
Accordo di genere
Poiché 'consultorio' termina in 'o', è maschile. Usa sempre 'el' o 'un' con esso.
Usare 'oficina' per visite mediche
Errore: “Voy a la oficina del médico.”
Correzione: Voy al consultorio del médico. (In spagnolo, 'oficina' si usa solitamente per lavoro amministrativo o d'affari, non per cure mediche.)
gabinete
gah-bee-neh-tehɡaβiˈnete

Esempi
El dentista me espera en su gabinete.
Il dentista mi aspetta nel suo studio.
Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.
Ha un ufficio stampa molto efficiente.
Spazio Professionale
In italiano useremmo 'studio' o 'ambulatorio' invece di 'ufficio' quando parliamo di una stanza specializzata dove lavora un professionista (come un medico o un ricercatore).
"Consultorio" vs "Gabinete"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

