Come si dice "laboratorio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “laboratorio” è “laboratorio” — usa "laboratorio" quando ti riferisci a un luogo dedicato alla ricerca scientifica, esperimenti, analisi o produzione di sostanze, come in un laboratorio chimico o medico..
laboratorio
/lah-boh-rah-TOH-ree-oh//la.βo.ɾaˈto.ɾjo/

Esempi
El científico pasó horas en el laboratorio analizando las muestras.
Lo scienziato ha passato ore in laboratorio ad analizzare i campioni.
Necesitamos un laboratorio para hacer esta prueba de agua.
Abbiamo bisogno di un laboratorio per fare questo test dell'acqua.
Mi universidad acaba de inaugurar un nuevo laboratorio de física.
La mia università ha appena inaugurato un nuovo laboratorio di fisica.
Regola del Sostantivo Maschile
Anche se in italiano 'laboratorio' è maschile, è importante notare che in spagnolo si usa sempre l'articolo maschile 'el' (o 'un') con 'laboratorio'. Ricorda: 'el laboratorio'.
Accento Tonico
Errore: “Porre l'accento sulla terza sillaba: /la.bo.ra.TO.rio/”
Correzione: L'accento cade sulla penultima sillaba: /la.bo.ra.TO-ri-o/ (lah-boh-rah-TOH-ree-oh).
taller
/tah-YER//taˈʎeɾ/

Esempi
Tomamos un taller de fotografía digital el sábado pasado.
Abbiamo seguito un laboratorio di fotografia digitale sabato scorso.
La universidad ofrece un taller intensivo de idiomas.
L'università offre un corso intensivo di lingue.
El taller de cocina fue muy popular, aprendimos a hacer paella.
Il laboratorio di cucina era molto popolare; abbiamo imparato a fare la paella.
La Connessione 'De'
Quando si parla di laboratori educativi, si usa quasi sempre la preposizione 'de' (di/su) per specificare l'argomento: 'un taller de pintura' (un laboratorio di pittura). In italiano usiamo 'di' o 'su'.
Confondere i due significati
Errore: “Fui a un taller mecánico para aprender a arreglar mi bici.”
Correzione: Questo è ambiguo. Se sei andato per imparare, dì 'Fui a un taller para ciclistas'. Se sei andato per una riparazione, dì 'Fui al taller mecánico'. Il contesto è fondamentale!
gabinete
/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

Esempi
El dentista me espera en su gabinete.
Il dentista mi aspetta nel suo studio.
Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.
Ha un ufficio stampa molto efficiente.
Spazio Professionale
In italiano useremmo 'studio' o 'ambulatorio' invece di 'ufficio' quando parliamo di una stanza specializzata dove lavora un professionista (come un medico o un ricercatore).
Confusione tra "laboratorio" e "taller"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


