Inklingo

Come si dice "laboratorio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlaboratorioè laboratoriousa "laboratorio" quando ti riferisci a un luogo dedicato alla ricerca scientifica, esperimenti, analisi o produzione di sostanze, come in un laboratorio chimico o medico..

Italian → spagnolo

laboratorio

/lah-boh-rah-TOH-ree-oh//la.βo.ɾaˈto.ɾjo/

sustantivoA1neutro
Usa "laboratorio" quando ti riferisci a un luogo dedicato alla ricerca scientifica, esperimenti, analisi o produzione di sostanze, come in un laboratorio chimico o medico.
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bancone di laboratorio pulito e luminoso, con vari becher di vetro riempiti di liquidi colorati e un piccolo microscopio.

Esempi

El científico pasó horas en el laboratorio analizando las muestras.

Lo scienziato ha passato ore in laboratorio ad analizzare i campioni.

Necesitamos un laboratorio para hacer esta prueba de agua.

Abbiamo bisogno di un laboratorio per fare questo test dell'acqua.

Mi universidad acaba de inaugurar un nuevo laboratorio de física.

La mia università ha appena inaugurato un nuovo laboratorio di fisica.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se in italiano 'laboratorio' è maschile, è importante notare che in spagnolo si usa sempre l'articolo maschile 'el' (o 'un') con 'laboratorio'. Ricorda: 'el laboratorio'.

Accento Tonico

Errore:Porre l'accento sulla terza sillaba: /la.bo.ra.TO.rio/

Correzione: L'accento cade sulla penultima sillaba: /la.bo.ra.TO-ri-o/ (lah-boh-rah-TOH-ree-oh).

taller

/tah-YER//taˈʎeɾ/

sustantivoB1neutro
Scegli "taller" per indicare un seminario pratico o un corso focalizzato sull'apprendimento di abilità manuali o creative, simile a un "workshop" in italiano.
Tre adulti seduti attorno a un tavolo concentrati sull'apprendimento di un'abilità pratica. Un istruttore sta dimostrando come modellare l'argilla mentre i due studenti guardano attentamente.

Esempi

Tomamos un taller de fotografía digital el sábado pasado.

Abbiamo seguito un laboratorio di fotografia digitale sabato scorso.

La universidad ofrece un taller intensivo de idiomas.

L'università offre un corso intensivo di lingue.

El taller de cocina fue muy popular, aprendimos a hacer paella.

Il laboratorio di cucina era molto popolare; abbiamo imparato a fare la paella.

La Connessione 'De'

Quando si parla di laboratori educativi, si usa quasi sempre la preposizione 'de' (di/su) per specificare l'argomento: 'un taller de pintura' (un laboratorio di pittura). In italiano usiamo 'di' o 'su'.

Confondere i due significati

Errore:Fui a un taller mecánico para aprender a arreglar mi bici.

Correzione: Questo è ambiguo. Se sei andato per imparare, dì 'Fui a un taller para ciclistas'. Se sei andato per una riparazione, dì 'Fui al taller mecánico'. Il contesto è fondamentale!

gabinete

/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

sustantivoB1formale
Utilizza "gabinete" per riferirti a uno studio privato o un ufficio professionale, specialmente in ambiti come la medicina (dentista, medico) o la consulenza.
Uno studio dentistico pulito e professionale con una poltrona reclinabile e attrezzature mediche.

Esempi

El dentista me espera en su gabinete.

Il dentista mi aspetta nel suo studio.

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

Ha un ufficio stampa molto efficiente.

Spazio Professionale

In italiano useremmo 'studio' o 'ambulatorio' invece di 'ufficio' quando parliamo di una stanza specializzata dove lavora un professionista (come un medico o un ricercatore).

Confusione tra "laboratorio" e "taller"

Il primo errore comune è confondere il significato di "laboratorio" scientifico con quello di "taller", che invece indica un corso pratico o workshop. Ricorda: "laboratorio" per la scienza, "taller" per imparare facendo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.