Come si dice "annotazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “annotazione” è “nota” — usa "nota" quando ti riferisci a un breve appunto scritto, un commento aggiunto a un testo o un'osservazione breve e informale..
nota
NOH-tah/ˈno.ta/

Esempi
Dejé una nota a mi compañero de piso antes de salir.
Ho lasciato un appunto al mio coinquilino prima di uscire.
El director tomó nota de todos nuestros comentarios.
Il direttore ha preso nota di tutti i nostri commenti.
'Tomar nota'
L'espressione fissa 'tomar nota' significa 'scrivere qualcosa' o 'prestare attenzione a qualcosa per ricordarlo più tardi'. Non si usa il verbo 'hacer' (fare) come in italiano ('fare una nota').
Usare 'hacer' con le note
Errore: “Hice una nota.”
Correzione: Escribí una nota (Ho scritto un appunto) oppure Tomé una nota (Ho preso nota).
registro
reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

Esempi
El sistema guarda un registro de todas las llamadas.
Il sistema conserva un registro di tutte le chiamate.
Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.
Ho trovato una vecchia voce di mio nonno in biblioteca.
Sempre Maschile
Anche se termina in '-o', ricorda di usare sempre gli articoli maschili: 'el registro' o 'un registro'. In italiano, 'registro' è anch'esso maschile, quindi è facile da ricordare!
Errore comune: "nota" vs "registro"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

