Inklingo

Come si dice "attiva" in spagnolo

La parola spagnola più comune perattivaè dinámicasi usa quando 'attiva' si riferisce a una persona energica, vivace o intraprendente, o a qualcosa che è in pieno svolgimento.

Italian → spagnolo

dinámica

adjetivoA2general
Si usa quando 'attiva' si riferisce a una persona energica, vivace o intraprendente, o a qualcosa che è in pieno svolgimento.

Esempi

Ella es una líder muy dinámica.

È una leader molto attiva/dinamica.

dispara

dees-PAH-rahdisˈpaɾa

verboB1general
Si usa quando 'attiva' significa innescare, far scattare o attivare un meccanismo, un allarme o un processo.
L'indice di una mano preme un grande pulsante rosso di avvio, facendo cadere la prima tessera di domino in una lunga fila, avviando una reazione a catena.

Esempi

La caída de tensión dispara la alarma de seguridad.

La caduta di tensione attiva/innesca l'allarme di sicurezza.

Ese recuerdo le dispara una gran tristeza.

Quel ricordo gli provoca una grande tristezza.

El sensor dispara la cámara cuando detecta movimiento.

Il sensore si attiva quando rileva il movimento.

Uso Meccanico/Figurato

In questo contesto, il soggetto è spesso un oggetto inanimato (come 'sensore' o 'ricordo') che avvia un'azione automaticamente. In italiano, 'innescare' o 'provocare' sono spesso più naturali qui che 'sparare'.

Attiva vs. Dinamica vs. Dispara

La confusione più comune è usare 'dinámica' quando in realtà si vuole dire che qualcosa si è attivato o è stato innescato, come un allarme. Ricorda che 'dispara' è un verbo e si riferisce all'azione di attivare, mentre 'dinámica' è un aggettivo che descrive una qualità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.