Inklingo

Come si dice "bagliore" in spagnolo

Italian → spagnolo

reflejo

re-FLE-horeˈflexo

sustantivoA2general
Si usa quando il 'bagliore' è l'immagine di qualcosa che si vede riflessa su una superficie, come in uno specchio o nell'acqua.
Una montagna verde brillante riflessa perfettamente nell'acqua blu calma di un lago.

Esempi

Vi mi reflejo en el espejo del baño.

Ho visto il mio riflesso nello specchio del bagno.

El reflejo del sol en el agua era muy fuerte.

Il riflesso del sole sull'acqua era molto forte.

Usare 'Reflejo' vs 'Reflexión'

Usa 'reflejo' per l'immagine fisica che vedi in uno specchio. Usa 'reflexión' quando intendi pensare profondamente a un argomento (come in italiano 'riflessione').

destello

des-TE-yohdesˈteʝo

sustantivoB1general
Indica un lampo improvviso e breve di luce, spesso associato a un punto luminoso o a un fenomeno rapido.
Un lampo giallo brillante e netto su uno sfondo viola scuro.

Esempi

Vi un destello de luz en la oscuridad del bosque.

Ho visto un lampo di luce nel buio del bosco.

El destello de los diamantes me dejó impresionado.

Lo scintillio dei diamanti mi ha lasciato impressionato.

Las estrellas producen pequeños destellos en el cielo nocturno.

Le stelle producono minuscoli bagliori nel cielo notturno.

Sempre maschile

Anche se finisce in 'o', è bene ricordare che è sempre 'el destello'. Non cambia genere in base a ciò che produce la luce. In italiano, parole simili come 'bagliore' o 'lampo' sono anch'esse maschili.

Descrivere la fonte

Per dire da cosa proviene il lampo, usa semplicemente la parola 'de' (di). Ad esempio: 'destello de cámara' (lampo della macchina fotografica).

Confondere nome e verbo

Errore:Yo destello la luz.

Correzione: Yo veo un destello. (Usa 'destellar' se vuoi dire 'lampeggiare', ma 'destello' è la cosa in sé).

resplandor

rre-splan-DORresplanˈdoɾ

sustantivoB2general
Si utilizza per descrivere una luce diffusa, intensa e spesso costante, come quella del sole o di un fuoco.
Una piccola lucciola che brilla di una luce gialla soffusa in una foresta buia.

Esempi

El resplandor del sol sobre el mar era casi cegador.

Il bagliore del sole sul mare era quasi accecante.

Vimos un resplandor extraño en el cielo nocturno.

Abbiamo visto uno strano bagliore nel cielo notturno.

El resplandor de las velas creaba un ambiente romántico.

La radianza delle candele creava un'atmosfera romantica.

Trucco di genere

La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-or' sono maschili. Vedrai quasi sempre questo usato con 'el' o 'un'.

Descrivere la luce

Questa parola descrive la luce stessa. Per parlare dell'azione di brillare, useresti il verbo correlato 'resplandecer'.

Luce piccola vs. grande

Errore:Usare 'resplandor' per un minuscolo scintillio su un diamante.

Correzione: Usa 'brillo' per piccoli scintillii; 'resplandor' è solitamente per una luce più significativa e diffusa come un tramonto o un fuoco.

Confusione tra 'destello' e 'resplandor'

La confusione più comune riguarda la differenza tra un lampo di luce rapido ('destello') e una luce intensa e continua ('resplandor'). Ricorda che 'destello' è un evento breve, mentre 'resplandor' descrive una luminosità più persistente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.