Inklingo

Come si dice "commedia" in spagnolo

Italian → spagnolo

comedia

koh-MEH-dee-ah/koˈmeðja/

sustantivoA1general
Usa 'comedia' quando ti riferisci a un'opera teatrale, un film o un genere specifico che mira a divertire attraverso l'umorismo.
Un'illustrazione colorata che mostra una maschera teatrale sorridente appoggiata accanto a una persona che ride a crepapelle con gli occhi e la bocca spalancati.

Esempi

La obra de teatro que vimos anoche era una comedia muy ingeniosa.

L'opera teatrale che abbiamo visto ieri sera era una commedia molto arguta.

Mi película favorita es una comedia romántica muy divertida.

Il mio film preferito è una commedia romantica molto divertente.

Prefiero ver una comedia antes que una película de terror.

Preferisco guardare una commedia piuttosto che un film horror.

¿Viste esa comedia de enredos? ¡No paré de reír!

Hai visto quella commedia degli equivoci? Non riuscivo a smettere di ridere!

Regola del Genere

A differenza dell'italiano, dove le parole che finiscono in -a sono quasi sempre femminili (come 'commedia'), in spagnolo bisogna fare attenzione. Le parole che terminano in -ma, -pa o -ta, spesso derivate dal greco (come 'problema' o 'poeta'), sono generalmente maschili. 'Comedia', tuttavia, è un sostantivo femminile regolare: LA comedia.

humor

oo-MOHR/uˈmoɾ/

sustantivoA2general
Usa 'humor' quando parli della capacità di ridere, del senso dell'umorismo di una persona o dell'aspetto divertente di una situazione.
Un coniglio dei cartoni animati che indossa un cappello da festa esagerato, dai colori vivaci e inclinato di lato, che ride di cuore.

Esempi

Para entender esa película, necesitas tener buen humor.

Per capire quel film, devi avere buon umorismo.

Necesitas tener sentido del humor para entender ese chiste.

Devi avere senso dell'umorismo per capire quella barzelletta.

Me encanta el humor negro de esa serie de televisión.

Adoro l'umorismo nero di quella serie TV.

Controllo del Genere

Ricorda, 'humor' è sempre maschile, quindi si usa 'el humor' o 'un humor', anche se molte parole che terminano in '-or' potrebbero sembrare femminili (come in italiano 'l'ardor' è maschile, ma 'la flor' è femminile).

Confusione tra "comedia" e "humor"

L'errore più comune è usare "comedia" quando si intende "senso dell'umorismo". Ricorda che "comedia" si riferisce principalmente all'opera o al genere, mentre "humor" è la capacità o la qualità di essere divertente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.