Inklingo

Come si dice "commerciale" in spagnolo

Italian → spagnolo

comercial

/koh-mer-syal//komeɾˈsjal/

aggettivoA2generale
Usa "comercial" quando ti riferisci a qualcosa che è relativo al commercio, agli affari o che ha una funzione di vendita in generale, come una zona o un'attività.
Due figure stilizzate in piedi davanti a un bancone, una delle quali consegna un pacco all'altra che offre delle monete, a rappresentare una transazione commerciale.

Esempi

La calle principal es la zona comercial de la ciudad.

La via principale è la zona commerciale della città.

Necesitamos un acuerdo comercial con ese país.

Abbiamo bisogno di un accordo commerciale con quel paese.

Sempre Uguale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'comercial' non cambia a seconda che la cosa che descrive sia maschile o femminile (es. banco comercial e zona comercial). In italiano, l'aggettivo 'commerciale' è invariabile in genere, proprio come in spagnolo, quindi non avrete problemi a paragonarlo all'italiano.

comerciales

koh-mer-SYAH-les/ko.meɾˈsja.les/

aggettivoB2formale/specifico
Usa "comerciales" (al plurale) quando ti riferisci ad accordi, trattati, relazioni o accordi specifici tra entità o paesi che riguardano il commercio.
Una vista ravvicinata di due mani che effettuano una transazione, scambiando una moneta con un pacchetto incartato su un semplice bancone di legno.

Esempi

Ellos firmaron acuerdos comerciales muy importantes.

Hanno firmato accordi commerciali molto importanti.

Las relaciones comerciales entre ambos países mejoraron.

Le relazioni commerciali tra i due paesi sono migliorate.

Necesitamos más espacios comerciales en esta área.

Abbiamo bisogno di più spazi commerciali in questa zona.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'comerciales' deve concordare con il sostantivo che descrive in numero (plurale) e genere (maschile o femminile). Poiché termina in -e, la forma rimane invariata per entrambi i generi (es. 'acuerdos comerciales' e 'relaciones comerciales'). Ricorda che in italiano l'aggettivo concorda sempre, ad esempio: 'accordi commerciali' (maschile plurale) e 'relazioni commerciali' (femminile plurale).

Confusione tra singolare e plurale

L'errore più comune è usare "comercial" al singolare quando si parla di accordi o trattati (che sono intrinsecamente plurali). Ricorda che gli accordi o le relazioni si esprimono quasi sempre al plurale "comerciales".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.