Inklingo

Come si dice "congratulazioni" in spagnolo

Italian → spagnolo

enhorabuena

en-oh-rah-BWEH-nahen.o.ɾaˈbwe.na

interiezioneA1informale/formale
Usala come esclamazione autonoma per esprimere congratulazioni, specialmente in occasioni di successo o achievement personali importanti.
Un'illustrazione di alta qualità che raffigura due persone allegre che si danno il cinque, celebrando un successo.

Esempi

¡Has conseguido el trabajo! ¡Enhorabuena!

Hai ottenuto il lavoro! Congratulazioni!

¡Ganaste el premio mayor! ¡Enhorabuena!

Hai vinto il gran premio! Congratulazioni!

¡Enhorabuena por tu boda! Les deseo lo mejor.

Congratulazioni per il tuo matrimonio! Ti auguro il meglio.

Terminaste el proyecto a tiempo, ¡enhorabuena!

Hai finito il progetto in tempo, ben fatto!

Sempre Singolare

A differenza dell'italiano 'congratulazioni' (plurale), 'enhorabuena' è una parola singola e fissa e non necessita di una 's' finale. In italiano, 'congratulazioni' è sempre plurale, mentre in spagnolo 'enhorabuena' è sempre singolare.

Uso dell'Articolo

Errore:Dire '¡La enhorabuena!' come espressione autonoma.

Correzione: Basta dire '¡Enhorabuena!'. L'articolo 'la' si usa solo quando la parola funziona come sostantivo (vedi Definizione 2).

felicidades

feh-lee-see-DAH-desfeliθiˈðaðes

interiezioneA1informale/formale
Utilizzala per congratulazioni più generali, adatta a celebrazioni come compleanni, matrimoni o successi di varia natura.
Un trofeo dorato semplicistico poggiato su un piccolo piedistallo, inondato di coriandoli dai colori vivaci, che simboleggia congratulazioni e successo.

Esempi

¡Felicidades por tu boda!

Congratulazioni per il tuo matrimonio!

¡Felicidades por tu nuevo trabajo!

Congratulazioni per il tuo nuovo lavoro!

Hoy es el cumpleaños de mi hermana. ¡Felicidades!

Oggi è il compleanno di mia sorella. Buon compleanno!

Ganaste el premio, ¡muchas felicidades!

Hai vinto il premio, tante congratulazioni!

Sempre al Plurale

Anche quando si fanno i complimenti a una sola persona, questa parola è sempre usata nella sua forma plurale, terminando in -s. In italiano, usiamo 'Congratulazioni' (plurale) o 'Auguri' (plurale), quindi la struttura è simile.

Usare 'Feliz' al posto di

Errore:Usare '¡Feliz!' per dire 'Congratulazioni.'

Correzione: Usa '¡Felicidades!' per le congratulazioni. 'Feliz' è un aggettivo che significa 'felice' e ha bisogno di un sostantivo, come 'Feliz cumpleaños' (Buon compleanno). In italiano, 'Felice' è l'aggettivo, ma per le congratulazioni usiamo 'Congratulazioni' o 'Auguri'.

felicitación

sostantivoA2formale/informale
Si riferisce all'atto o al messaggio di congratularsi, come un biglietto di auguri o un'email di congratulazioni.

Esempi

Recibí una felicitación por mi ascenso.

Ho ricevuto delle congratulazioni per la mia promozione.

Enhorabuena vs. Felicidades

Molti studenti confondono "enhorabuena" e "felicidades". "Enhorabuena" è più specifica per successi e traguardi, mentre "felicidades" è più generica e adatta a celebrazioni di vario tipo, inclusi compleanni e festività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.