Come si dice "cordiali saluti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cordiali saluti” è “atentamente” — usare 'atentamente' come chiusura standard e formale di una lettera, equivalente all'italiano "distinti saluti" o "in fede"..
atentamente
/ah-ten-tah-MEN-teh//atenˈtamente/

Esempi
Atentamente, María García.
Cordiali saluti, María García.
Atentamente, Juan Pérez.
Cordiali saluti, Juan Pérez.
Le saluda atentamente la gerencia.
Cordiali saluti, la direzione.
Usare 'atentamente' da solo
Nelle email, puoi usare questa parola esattamente come si usa 'Cordiali saluti' in italiano: mettila su una riga a sé stante seguita da una virgola e il tuo nome.
Non usarlo con gli amici
Errore: “Usare 'atentamente' in un messaggio a un amico stretto.”
Correzione: Usa 'un abrazo' o 'besos' per gli amici. 'Atentamente' è molto formale e suonerebbe freddo per un amico, come se usassi 'In fede' in un messaggio informale.
saludo
/sah-LOO-doh//saˈluðo/

Esempi
Recibí su saludo con agrado.
Ho ricevuto il suo saluto con piacere.
Su saludo fue muy cordial y amable.
Il suo saluto è stato molto cordiale e gentile.
Al final del correo, puse un saludo afectuoso.
Alla fine dell'email, ho messo un saluto affettuoso.
Recibimos muchos saludos de cumpleaños por mensaje.
Abbiamo ricevuto molti saluti di compleanno via messaggio.
Regola del Sostantivo Maschile
Dato che 'saludo' termina in '-o', è un sostantivo maschile e usa gli articoli maschili (el saludo, un saludo). In italiano, 'saluto' è anch'esso maschile, quindi la regola è simile.
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'saludo' (il sostantivo) quando si intende il verbo 'saludar'.”
Correzione: Ricorda che 'saludo' (sostantivo) è l'atto stesso, mentre 'saludar' è l'azione (salutare). In italiano, 'saluto' può essere sia il sostantivo che la prima persona singolare del verbo 'salutare', quindi attenzione al contesto!
deseos
deh-SEH-ohs/deˈse.os/

Esempi
Le enviamos nuestros mejores deseos para estas fiestas.
Le inviamo i nostri migliori auguri per queste feste.
Les deseamos felices fiestas y nuestros mejores deseos para el próximo año.
Vi auguriamo buone feste e i nostri migliori auguri per l'anno prossimo.
Envía mis deseos a tu familia.
Manda i miei saluti alla tua famiglia.
Espressioni Fisse
Questo significato di 'deseos' si trova spesso in espressioni fisse e formali, specialmente quando si conclude un biglietto o una lettera. In italiano, usiamo spesso 'auguri' o 'saluti' in queste formule.
Errore comune: 'saludo' vs. 'atentamente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


