Inklingo

Come si dice "corteo" in spagnolo

La parola spagnola più comune percorteoè desfileusa 'desfile' per un corteo con una parata formale, spesso legata a celebrazioni, eventi pubblici o processioni religiose, caratterizzato da un'organizzazione visiva..

Italian → spagnolo

desfile

/des-FEE-leh//desˈfile/

sustantivoA2general
Usa 'desfile' per un corteo con una parata formale, spesso legata a celebrazioni, eventi pubblici o processioni religiose, caratterizzato da un'organizzazione visiva.
Una scena allegra che mostra un grande carro allegorico colorato a forma di animale gigante che si muove lungo una strada fiancheggiata da spettatori che tifano, illustrando una marcia pubblica.

Esempi

El desfile de carnaval llenó las calles de color y música.

La sfilata di carnevale ha riempito le strade di colore e musica.

El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.

La sfilata dei carri di carnevale è stata spettacolare.

Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.

Tutti sono usciti per vedere la parata militare per il Giorno dell'Indipendenza.

La banda de música encabezó el desfile.

La banda musicale ha guidato il corteo.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'desfile' termina in '-e', è un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el desfile' (la sfilata) o 'un desfile' (una sfilata). In italiano, 'sfilata' è femminile, ma in spagnolo è maschile.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer un desfile.

Correzione: Organizar/Celebrar un desfile. (In italiano diremmo 'organizzare' o 'fare' una sfilata, ma 'fare' in spagnolo è meno comune in questo contesto rispetto a 'organizzare' o 'celebrare').

marcha

MAR-chah/ˈmartʃa/

sustantivoB2general
Scegli 'marcha' quando il corteo è una manifestazione di protesta o di sostegno a una causa, con un chiaro intento politico o sociale.
Un'illustrazione di un gruppo determinato di persone diverse che marciano insieme in una linea unificata, a simboleggiare una protesta.

Esempi

La marcha pacífica reunió a miles de ciudadanos preocupados por el medio ambiente.

La marcia pacifica ha riunito migliaia di cittadini preoccupati per l'ambiente.

Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.

Migliaia di persone hanno partecipato alla marcia per il clima.

La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.

La polizia ha deviato il traffico a causa della manifestazione studentesca.

caravana

kah-rah-VAH-nah/ka.ɾaˈβa.na/

sustantivoB1general
Utilizza 'caravana' per descrivere una colonna di veicoli o persone che viaggiano insieme, specialmente se per uno scopo specifico come aiuti o spostamento.
Una fila di tre auto distinte e dai colori vivaci che viaggiano una dietro l'altra su una strada tortuosa in un paesaggio semplice, illustrando un convoglio.

Esempi

Una caravana de ayuda humanitaria se dirigía a la zona afectada por el desastre.

Una carovana di aiuti umanitari si dirigeva verso la zona colpita dal disastro.

La caravana de ayuda humanitaria tardó tres días en llegar a la zona afectada.

Il convoglio di aiuti umanitari ha impiegato tre giorni per raggiungere la zona colpita.

Había una caravana muy ruidosa celebrando la victoria del equipo.

C'era un corteo molto rumoroso che celebrava la vittoria della squadra.

Sempre Femminile

Anche se termina in '-a', 'caravana' è sempre un sostantivo femminile, quindi si usa 'la' o 'una' con esso, proprio come in italiano con parole come 'la macchina' o 'una casa'.

demostración

deh-mohs-trah-SYOHN/demo̞stɾaˈsjo̞n/

sustantivoB1general
Opta per 'demostración' quando il corteo è una dimostrazione pubblica, specialmente di protesta o per esprimere un'opinione collettiva, mettendo l'accento sull'atto di manifestare.
Un gruppo di figure stilizzate che marciano insieme lungo una strada, a rappresentare una protesta pubblica o una manifestazione.

Esempi

Hubo una gran demostración en el centro de la ciudad contra las nuevas políticas.

Ci fu una grande dimostrazione nel centro della città contro le nuove politiche.

Hubo una gran demostración en la capital contra la nueva ley.

Ci fu una grande dimostrazione nella capitale contro la nuova legge.

La demostración fue pacífica y no hubo incidentes.

La protesta fu pacifica e non ci furono incidenti.

Confusione tra 'marcha' e 'demostración'

Molti studenti confondono 'marcha' e 'demostración' perché entrambi indicano una manifestazione. Ricorda che 'marcha' enfatizza il movimento fisico di persone, spesso in un percorso prestabilito, mentre 'demostración' si concentra sull'atto di esprimere pubblicamente un'opinione o un sentimento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.