Inklingo

marcha

cammino?atto del camminare,passo?velocità di movimento
Anche:passeggiata?casual walk

MAR-chah

/ˈmartʃa/
neutral
Una semplice illustrazione di una persona che cammina a passo svelto lungo un sentiero soleggiato, che indica l'atto del camminare.

Marcha come atto del camminare o passo.

marcha(Sostantivo)

fA1

cammino

?

atto del camminare

,

passo

?

velocità di movimento

Anche:

passeggiata

?

casual walk

📝 In Azione

La marcha del ejército era lenta y coordinada.

A2

La marcia dell'esercito era lenta e coordinata.

Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.

B1

Dopo una lunga giornata, siamo tornati a casa a passo svelto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • paso (passo, andatura)
  • caminata (lunga camminata, escursione)

Collocazioni Comuni

  • marcha atrásretromarcia, movimento all'indietro
  • marcha forzadamarcia forzata

Modi di Dire & Espressioni

  • ponerse en marchamettersi in moto, iniziare

💡 Punti grammaticali

Suggerimento sul Genere

Ricorda che 'marcha' è sempre femminile, anche se finisce per 'a'. Si usa 'la marcha'.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Ponerse en marcha'

Questa espressione è super utile per iniziare qualsiasi tipo di viaggio o azione, non solo il camminare. Puoi usarla quando inizia un piano o si avvia una macchina.

Un'illustrazione ravvicinata di due grandi ruote dentate metalliche che si ingranano fluidamente.

In meccanica, marcha si riferisce a un ingranaggio.

marcha(Sostantivo)

fA2

marcia

?

in un veicolo

Anche:

velocità

?

mechanical context

📝 In Azione

El coche no arranca si no pones la primera marcha.

A2

La macchina non parte se non metti la prima marcia.

Tuvo que meter la quinta marcha para adelantar al camión.

B1

Ha dovuto mettere la quinta marcia per superare il camion.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • cambio de marchacambio di marcia
  • marcha muertafolle (o punto morto)

💡 Punti grammaticali

Denominazione delle Marce

Lo spagnolo nomina le marce usando numeri ordinali (prima, seconda, terza, ecc.). Primera marcha, segunda marcha, tercera marcha, ecc.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Marcia' e 'Ruota'

Errore:Usare 'rueda' per ingranaggio.

Correzione: Usa 'marcha' o a volte 'engranaje' per il meccanismo dell'ingranaggio. 'Rueda' significa ruota.

Un'illustrazione che mostra un semplice assemblaggio funzionante dove una scatola si muove fluidamente su un nastro trasportatore, che rappresenta un'operazione.

Marcha può significare il funzionamento o l'andamento di un sistema o progetto.

marcha(Sostantivo)

fB1

funzionamento

?

sistema o progetto

,

andamento

?

come sta lavorando qualcosa

Anche:

progresso

?

development of a plan

📝 In Azione

El plan de construcción ya está en marcha.

B1

Il piano di costruzione è già in marcia/operativo.

Necesitamos garantizar la buena marcha del negocio.

C1

Dobbiamo garantire il buon andamento/funzionamento dell'attività.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • en marchain funzione, in corso
  • puesta en marchaavvio, implementazione

⭐ Consigli d''uso

Spagnolo Commerciale

L'espressione 'la buena marcha' (buon funzionamento/andamento fluido) si sente spesso nelle riunioni di lavoro e nei rapporti formali.

Un'illustrazione di un gruppo determinato di persone diverse che marciano insieme in una linea unificata, a simboleggiare una protesta.

Una manifestazione pubblica o protesta è spesso chiamata marcha.

marcha(Sostantivo)

fB2

protesta

?

manifestazione pubblica

,

manifestazione

?

raduno pubblico

Anche:

corteo

?

political gathering

📝 In Azione

Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.

B2

Migliaia di persone hanno partecipato alla marcia per il clima.

La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.

C1

La polizia ha deviato il traffico a causa della manifestazione studentesca.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • manifestación (manifestazione)
  • protesta (protesta)

Collocazioni Comuni

  • convocar una marchaconvocare una marcia/protesta

⭐ Consigli d''uso

Contesto Notizie

Quando leggi le notizie, 'marcha' si riferisce quasi sempre a una manifestazione o un movimento pubblico, spesso politico.

Un'illustrazione vibrante di diverse persone stilizzate che ballano energicamente sotto luci soffuse e colorate da club, che rappresenta la vita notturna.

Marcha è un termine comune usato per riferirsi alla vita notturna o all'uscire.

marcha(Sostantivo)

fC1

vita notturna

?

socializzare/uscire

,

atmosfera

?

aria di divertimento

Anche:

movimento

?

excitement

📝 In Azione

Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.

B2

Questo quartiere ha molta vita notturna/movimento, ci sono sempre bar aperti.

Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.

C1

Siamo andati a far festa fino alle tre del mattino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ir de marchauscire (per far festa)
  • tener marchaessere energico/vivace

⭐ Consigli d''uso

Slang Regionale (Spagna)

Questo significato informale è usato quasi esclusivamente in Spagna. Se dici 'Vamos de marcha' in Messico, la gente potrebbe pensare che tu stia andando a fare una camminata seria!

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: marcha

Domanda 1 di 2

Quale significato di 'marcha' è più probabile che venga usato nella frase: 'Pusimos la música en marcha y el baile empezó.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

marchar(camminare, funzionare, partire) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'marcha' e 'caminata'?

'Marcha' di solito si riferisce alla velocità, all'andatura o al movimento stesso (come una marcia militare o la marcia di un'auto). 'Caminata' significa specificamente una lunga passeggiata o un'escursione per piacere o esercizio.

Come si dice 'retromarcia'?

L'espressione specifica è 'marcha atrás' (letteralmente, movimento all'indietro o marcia). Di solito si dice 'meter la marcha atrás' per mettere l'auto in retromarcia.