Come si dice "movimento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “movimento” è “movimiento” — usato per indicare un cambiamento fisico di posizione, un'azione o un gruppo con fini politici o sociali.
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Esempi
El movimiento del cuerpo es esencial para la salud.
Il movimento del corpo è essenziale per la salute.
Hizo un movimiento brusco y se cayó.
Ha fatto un movimento brusco ed è caduto.
Necesitas más movimiento para ejercitar los músculos.
Hai bisogno di più moto per esercitare i muscoli.
Los movimientos de la gimnasta fueron perfectos.
I movimenti della ginnasta sono stati perfetti.
Uso con 'Hacer'
Per parlare dell'esecuzione di una singola azione o gesto, lo spagnolo usa spesso il verbo 'hacer' (fare) con 'movimiento': 'Hacer un movimiento' (Fare un movimento). In italiano, usiamo quasi sempre 'fare un movimento', quindi la struttura è molto simile.
Sostantivo Contabile
In questo senso, 'movimiento' è un sostantivo numerabile, il che significa che puoi avere 'un movimiento' o 'varios movimientos' (un movimento, vari movimenti). Questo è identico all'italiano ('un movimento', 'diversi movimenti').
gesto
HES-tohˈxes.to

Esempi
Hizo un gesto de aprobación con la cabeza.
Fece un gesto di approvazione con la testa.
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
Ha fatto un gesto di dolore toccandosi il ginocchio.
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
Con un gesto, il cameriere ci ha indicato che il tavolo era pronto.
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
La sua espressione di sorpresa era così comica che abbiamo riso tutti.
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'gesto' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' o 'un' davanti: 'el gesto' (il gesto).
Pronunciare la 'G'
Errore: “Pronunciare la 'g' come la 'g' italiana di 'gatto' ('ges-toh').”
Correzione: Il suono corretto è quello della 'j' spagnola, simile alla 'h' aspirata inglese o al suono leggermente gutturale italiano, come in 'ah' ('HES-toh').
desplazamiento
des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

Esempi
El desplazamiento del objeto fue medido con precisión.
Lo spostamento dell'oggetto è stato misurato con precisione.
El desplazamiento de las placas tectónicas causa terremotos.
Il movimento delle placche tettoniche causa terremoti.
Su desplazamiento en la pista de baile es muy elegante.
Il loro movimento sulla pista da ballo è molto elegante.
Necesitamos medir el desplazamiento del objeto.
Dobbiamo misurare lo spostamento dell'oggetto.
La desinenza '-miento'
Quando vedi una parola che finisce in '-miento', è quasi sempre un sostantivo maschile creato da un verbo. In questo caso, deriva da 'desplazar' (spostare/muovere).
Identificazione del genere
Poiché finisce in '-o', è maschile. Usalo con 'el' o 'un'.
Trasloco
Errore: “Usare 'desplazamiento' per indicare il trasloco in una nuova casa.”
Correzione: Usa 'mudanza' per il trasloco. 'Desplazamiento' è semplicemente l'atto fisico di viaggiare o cambiare posizione.
animación
Esempi
La animación de la fiesta era contagiosa.
L'animazione della festa era contagiosa.
migración
Esempi
La migración de aves en otoño es un fenómeno natural.
La migrazione degli uccelli in autunno è un fenomeno naturale.
movilidad
mo-bee-lee-DAHDmoβiliˈðað

Esempi
La falta de movilidad puede ser un síntoma de enfermedad.
La mancanza di mobilità può essere un sintomo di malattia.
El fisioterapeuta me ayudó a recuperar la movilidad del hombro.
Il fisioterapista mi ha aiutato a recuperare la mobilità della spalla.
Los estiramientos son excelentes para mejorar tu movilidad.
Lo stretching è eccellente per migliorare la tua mobilità.
Este hotel tiene facilidades para personas con movilidad reducida.
Questo hotel dispone di strutture per persone con mobilità ridotta.
La regola del '-dad'
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Questo significa che dovresti sempre usare 'la' o 'una' con 'movilidad'.
Singolare vs. Plurale
Quando si parla della capacità generale di muoversi, mantienila al singolare ('la movilidad'), proprio come in italiano.
Errore di genere
Errore: “El movilidad es importante.”
Correzione: La movilidad es importante. (Poiché le parole che terminano in -dad sono femminili).
escuela
es-KWEH-lahesˈkwela

Esempi
Se formó una nueva escuela de pensamiento económico.
Si è formata una nuova scuola di pensiero economico.
Este pintor pertenece a la escuela holandesa del siglo XVII.
Questo pittore appartiene alla scuola olandese del XVII secolo.
La escuela de Frankfurt tuvo un gran impacto en la teoría social.
La Scuola di Francoforte ha avuto un grande impatto sulla teoria sociale.
evolución
Esempi
El ejército realizó una evolución táctica impecable.
L'esercito ha effettuato un'impeccabile evoluzione tattica.
marcha
MAR-chahˈmartʃa

Esempi
Esa ciudad tiene mucha marcha los fines de semana.
Quella città ha molta vita (movimento) nei fine settimana.
Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.
Questo quartiere ha molta vita notturna/movimento, ci sono sempre bar aperti.
Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.
Siamo andati a far festa fino alle tre del mattino.
moción
mo-SYOHNmoˈsjon

Esempi
La moción de la Tierra alrededor del Sol es constante.
Il movimento della Terra attorno al Sole è costante.
La ley de la moción perpetua es un concepto fascinante.
La legge del moto perpetuo è un concetto affascinante.
Sintió una moción interna que le impulsó a ayudar.
Sentì un impulso interno che lo spinse ad aiutare.
Movimento Astratto
In questo senso, 'moción' si riferisce spesso a un movimento astratto o interno piuttosto che a un semplice camminare o correre. È simile all'italiano 'movimento' in espressioni come 'il movimento delle idee'.
movilización
mo-bee-lee-sa-syohnmoβiliθaˈθjon

Esempi
La movilización general fue necesaria ante la crisis.
La mobilitazione generale è stata necessaria di fronte alla crisi.
El gobierno ordenó la movilización de las tropas.
Il governo ha ordinato lo schieramento delle truppe.
La movilización del paciente debe ser cuidadosa.
Il movimento del paziente deve essere attento.
Hubo una rápida movilización de recursos tras el terremoto.
C'è stata una rapida mobilitazione di risorse dopo il terremoto.
Uso di 'de'
In questi contesti, diciamo quasi sempre 'movilización de' seguito da ciò che viene spostato (truppe, pazienti, risorse). In italiano, useremmo la preposizione 'di' o 'delle' (es. 'mobilitazione di truppe', 'mobilitazione delle risorse').
Confusione con 'movilidad'
Errore: “La movilización de la articulación.”
Correzione: Sebbene usato in terapia, 'movilidad' si riferisce alla capacità di muoversi, mentre 'movilización' è l'atto effettivo di muoverlo. In italiano, 'mobilità' è la capacità, mentre 'mobilizzazione' è l'azione.
Movimiento vs. Gesto
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.







