Inklingo

Come si dice "crudeltà" in spagnolo

Italian → spagnolo

crueldad

kroo-el-DAHDkɾwelˈdað

sustantivoB1general
Usa "crueldad" per riferirti alla qualità generale di essere crudele, all'atteggiamento o al comportamento crudele in senso astratto o specifico.
Un cucciolo triste e tremante lasciato fuori sotto un forte temporale senza riparo.

Esempi

La crueldad hacia los animales es inaceptable.

La crudeltà verso gli animali è inaccettabile.

No entiendo la crueldad de algunas personas.

Non capisco la crudeltà di alcune persone.

La película muestra la crueldad de la guerra.

Il film mostra la crudeltà della guerra.

Abandonar a una mascota es una gran crueldad.

Abbandonare un animale domestico è un grande atto di crudeltà.

La regola del '-dad'

Le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola. In italiano, molte parole simili terminano in '-tà' o '-tudine' (es. felicità, virtù, solitudine) e sono anch'esse femminili.

Il collegamento con l'italiano

Il suffisso '-dad' in spagnolo corrisponde spesso a '-tà' o '-tudine' in italiano. Questo rende più facile ampliare il vocabolario: Crueldad (crudeltà), Libertad (libertà), Universidad (università).

Usare il genere sbagliato

Errore:El crueldad de la situación.

Correzione: La crueldad de la situación. Ricorda che le parole in '-dad' sono femminili! In italiano, questo è simile a parole come 'la falsità' o 'la divinità'.

barbaridad

bar-bah-ree-DAHDbaɾβaɾiˈðað

sustantivoC1general
Usa "barbaridad" per descrivere un atto o un insieme di atti estremamente crudeli, spesso commessi su larga scala o con particolare brutalità, come in guerra o in contesti di violenza estrema.
Una statua di pietra rotta e crepata, sdraiata sull'erba.

Esempi

Las barbaridades cometidas durante la guerra nunca serán olvidadas.

Le atrocità commesse durante la guerra non saranno mai dimenticate.

Tratar así a los animales es una barbaridad.

Trattare gli animali in quel modo è un'atrocità.

Plurale vs Singolare

In questo senso formale, il plurale 'barbaridades' si riferisce spesso a eventi storici specifici o a molteplici atti di violenza. In italiano, useremmo 'atrocità' o 'crudeltà' in modo simile.

Errore comune: "crueldad" vs "barbaridad"

L'errore più frequente è usare "crueldad" quando si parla di atti specifici e gravi, per i quali "barbaridad" è più indicato. Mentre "crueldad" è un termine più generico per la qualità di essere crudele, "barbaridad" si riferisce solitamente a un'azione o un insieme di azioni di estrema brutalità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.