Inklingo

Come si dice "custodito" in spagnolo

Italian → spagnolo

guardado

/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

aggettivoA2generale
Usa "guardado" quando ti riferisci a qualcosa che è stato messo via, conservato o salvato, come dati, oggetti o informazioni.
Una piccola cassaforte metallica e sicura appoggiata su uno scaffale di legno. Pile di monete d'oro sono visibili all'interno della cassaforte attraverso una stretta apertura, a simboleggiare denaro che è stato salvato con successo.

Esempi

La contraseña está guardada en el navegador.

La password è salvata nel browser.

Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.

Avevamo un segreto ben custodito tra noi.

El tesoro fue guardado bajo llave.

Il tesoro era conservato/custodito sotto chiave.

Concordanza con i Sostantivi

Come aggettivo, 'guardado' deve concordare in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale) con il sostantivo a cui si riferisce: 'guardado' (m. sing.), 'guardada' (f. sing.), 'guardados' (m. plur.), 'guardadas' (f. plur.). Simile all'italiano, dove 'salvato' diventa 'salvata', 'salvati', 'salvate'.

Dimenticare la Concordanza

Errore:La información está guardado.

Correzione: La información está guardada. (In spagnolo, 'información' è femminile, quindi l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano 'L'informazione è salvatA'.)

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

aggettivoA2generale
Usa "protegido" quando l'enfasi è sulla sicurezza, sulla difesa contro danni o pericoli, o sulla salvaguardia di un'area o di un diritto.
Un piccolo germoglio verde brillante è accoccolato in modo sicuro all'interno di un paio di mani grandi e gentili, che lo riparano dalla pioggerellina.

Esempi

El área de anidación está protegida por una valla.

L'area di nidificazione è protetta da una recinzione.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Si sente al sicuro (protetta) quando è vicina alla sua famiglia.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

I documenti erano ben protetti nella cassaforte.

Regola di Concordanza

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'protegido' deve concordare con ciò che descrive in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Ad esempio: 'la casa protegida' (femminile singolare) o 'los niños protegidos' (maschile plurale). In italiano, la concordanza è simile (es. 'la casa protetta', 'i bambini protetti').

Confondere il Participio Passato con l'Infinito

Errore:La ciudad fue proteger.

Correzione: La ciudad fue protegida. (Ricordate di usare la forma in '-ado/-ido' quando descrivete il risultato di un'azione, come in italiano 'è stata protetta'.)

Confusione tra "guardado" e "protegido"

L'errore più comune è usare "guardado" quando si intende "protegido", confondendo il semplice atto di conservare con la necessità di difendere o mettere al sicuro da pericoli. Ricorda: "guardado" si riferisce a dove o come qualcosa è conservato, "protegido" a come è difeso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.