Inklingo

Come si dice "salvataggio" in spagnolo

La parola spagnola più comune persalvataggioè rescatesi usa per indicare l'azione di liberare qualcuno da una situazione di pericolo o prigionia, come in un'operazione di soccorso..

Italian → spagnolo

rescate

/res-KAH-teh//resˈka.te/

sustantivoA2general
Si usa per indicare l'azione di liberare qualcuno da una situazione di pericolo o prigionia, come in un'operazione di soccorso.
Un bagnino che tira una persona in difficoltà dall'acqua su una spiaggia sabbiosa, illustrando un salvataggio.

Esempi

Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.

I vigili del fuoco hanno completato il salvataggio della persona intrappolata.

Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.

È stata organizzata una squadra di soccorso per cercare gli escursionisti scomparsi.

Sempre Maschile

Anche se finisce in '-e', 'rescate' è un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el rescate' o 'un rescate', proprio come in italiano si usa 'il salvataggio'.

Confondere il Sostantivo con il Verbo

Errore:Usare 'el rescatar' per il sostantivo.

Correzione: Usa 'el rescate' (il sostantivo) invece di 'el rescatar' (l'infinito usato come sostantivo). Il verbo è 'rescatar', che corrisponde all'italiano 'salvare' o 'riscattare'.

guardado

/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

sustantivoB1informal
Si riferisce specificamente all'azione o al risultato di salvare dati in ambito informatico o nei videogiochi, per evitare perdite.
Una mano stilizzata dei cartoni animati che posiziona delicatamente un'icona di floppy disk verde brillante all'interno di una piccola icona di caveau digitale sicuro, a rappresentare l'azione di salvataggio del computer o del gioco.

Esempi

Asegúrate de hacer un guardado rápido antes de apagar la consola.

Assicurati di fare un salvataggio veloce prima di spegnere la console.

Cargué el último guardado y volví al nivel anterior.

Ho caricato l'ultimo salvataggio e sono tornato al livello precedente.

Conversione da Verbo a Sostantivo

In spagnolo, il participio passato di un verbo (come 'guardado') può spesso essere usato come sostantivo maschile mettendo 'el' davanti, descrivendo il risultato o l'azione stessa. (Es.: 'El guardado' significa 'L'azione di salvare' o 'La cosa salvata'). Questo è simile a come in italiano usiamo 'il salvato' in contesti specifici, anche se 'il salvataggio' è più comune.

salvación

sustantivoB1general
Indica l'atto di salvare o l'essere salvati da una situazione critica, spesso con una connotazione più ampia o figurata, come una grazia o una liberazione.

Esempi

La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.

L'arrivo della squadra medica è stato il nostro unico salvataggio (o salvezza).

recuperación

sustantivoB2general
Si usa quando si parla del processo di riavere qualcosa che era stato perso, danneggiato o cancellato, specialmente dati o beni.

Esempi

El equipo de soporte trabajó en la recuperación de los archivos borrados.

Il team di supporto ha lavorato al recupero dei file cancellati.

Evitare la confusione tra 'rescate' e 'salvación'

Molti studenti confondono 'rescate' e 'salvación'. Ricorda che 'rescate' si usa quasi esclusivamente per salvare persone in pericolo fisico (es. soccorso), mentre 'salvación' ha un senso più ampio, potendo indicare salvezza da situazioni difficili o anche un significato spirituale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.