Come si dice "decreto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “decreto” è “auto” — usa "auto" quando ti riferisci a un documento legale formale emesso da un'autorità giudiziaria, come un giudice, che stabilisce una decisione o un ordine..
Italian → spagnolo
auto
/OW-toh//ˈau.to/
sostantivoC1formale
Usa "auto" quando ti riferisci a un documento legale formale emesso da un'autorità giudiziaria, come un giudice, che stabilisce una decisione o un ordine.

Esempi
El juez emitió un auto de procesamiento contra el acusado.
Il giudice ha emesso un decreto di accusa contro l'imputato.
El abogado está estudiando el auto para preparar la apelación.
L'avvocato sta studiando la sentenza per preparare l'appello.
disposición
sostantivoC1formale
Usa "disposición" per indicare una norma, una regola o un'istruzione emanata da un'autorità (spesso ministeriale o amministrativa) che ha un impatto su un gruppo di persone.
Esempi
La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.
La nuova disposizione del ministero interessa tutti i lavoratori.
Differenza tra "auto" e "disposición"
La confusione principale tra "auto" e "disposición" risiede nell'autorità che emana il provvedimento. "Auto" è tipicamente giudiziario, mentre "disposición" è più amministrativo o ministeriale. Non usare "auto" per norme generali, ma "disposición" per decisioni giudiziarie specifiche.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
