Come si dice "deserto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “deserto” è “desierto” — si usa per riferirsi a una vasta area geografica arida o inospitale, caratterizzata da scarsa vegetazione e precipitazioni..
desierto
/deh-SYEHR-toh//deˈsjeɾto/

Esempi
El desierto de Atacama es muy seco.
Il deserto di Atacama è molto secco.
Viajamos en camello por el desierto.
Abbiamo viaggiato in cammello attraverso il deserto.
La playa estaba desierta después de la tormenta.
La spiaggia era deserta dopo la tempesta.
El centro comercial está completamente desierto los domingos.
Il centro commerciale è completamente deserto la domenica.
Sostantivo Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'desierto' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el' prima di essa, proprio come in italiano ('il deserto').
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'desierto' deve concordare con il nome che descrive in genere e numero: 'el parque desierto' (maschile singolare), 'las calles desiertas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'il parco deserto', 'le strade deserte').
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La casa estaba desierto.”
Correzione: La casa estaba desierta. (Poiché 'casa' è femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile, proprio come in italiano 'La casa era deserta').
desierto
/deh-SYEHR-toh//deˈsjeɾto/

Esempi
La playa estaba desierta después de la tormenta.
La spiaggia era desierta dopo la tempesta.
El desierto de Atacama es muy seco.
Il deserto di Atacama è molto secco.
Viajamos en camello por el desierto.
Abbiamo viaggiato in cammello attraverso il deserto.
El centro comercial está completamente desierto los domingos.
Il centro commerciale è completamente deserto la domenica.
Sostantivo Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'desierto' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el' prima di essa, proprio come in italiano ('il deserto').
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'desierto' deve concordare con il nome che descrive in genere e numero: 'el parque desierto' (maschile singolare), 'las calles desiertas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'il parco deserto', 'le strade deserte').
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La casa estaba desierto.”
Correzione: La casa estaba desierta. (Poiché 'casa' è femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile, proprio come in italiano 'La casa era deserta').
abandonado
ah-bahn-doh-NAH-doh/aβan̪doˈnaðo/

Esempi
Se sintió totalmente abandonado cuando su socio se fue.
Si è sentito totalmente abbandonato quando il suo socio se n'è andato.
Temía ser abandonada por sus amigos.
Temeva di essere abbandonata dai suoi amici.
La Forma Passiva
Quando si parla di un'azione subita da qualcuno, 'abandonado' si usa con il verbo 'ser' per formare la forma passiva: 'El niño fue abandonado' (Il bambino è stato abbandonato). Questo è analogo all'italiano: 'Il bambino è stato abbandonato' (usando 'essere').
abandonó
/ah-bahn-doh-NOH//aβanðoˈno/

Esempi
Él abandonó a su familia hace muchos años.
Ha abbandonato la sua famiglia molti anni fa.
La tormenta fue tan fuerte que el capitán abandonó el barco.
La tempesta è stata così forte che il capitano ha abbandonato la nave.
Azione Conclusa nel Passato
La desinenza '-ó' indica che l'azione di abbandonare si è conclusa completamente in un momento specifico del passato. È un evento singolo e completato.
Preterito vs. Imperfetto
Errore: “Usare 'abandonaba' (imperfetto) quando ci si riferisce a un evento singolo e rapido.”
Correzione: 'Abandonó' si usa per il momento specifico in cui si è lasciato; 'abandonaba' descrive lo stato di essere abbandonato nel tempo.
Confusione tra "desierto" (luogo) e "abandonado" (persona/cosa)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


