Inklingo

Come si dice "durevole" in spagnolo

Italian → spagnolo

duradero

doo-rah-DEH-rohduɾaˈðeɾo

adjetivoB1general
Usa "duradero" quando vuoi enfatizzare la capacità di qualcosa di durare nel tempo, specialmente in contesti astratti come la pace, le relazioni o i risultati.
Uno scarpone da trekking robusto e usurato appoggiato su un sentiero di montagna.

Esempi

Queremos construir una paz duradera en la región.

Vogliamo costruire una pace duratura nella regione.

Este cuero es muy duradero y resistente.

Questa pelle è molto durevole e resistente.

Su amistad ha sido duradera a pesar de la distancia.

La loro amicizia è durata a lungo nonostante la distanza.

Corrispondenza del suffisso

Questa parola cambia il suo suffisso per concordare con ciò che stai descrivendo. Usa 'duradero' per parole maschili (el amor) e 'duradera' per parole femminili (la paz).

Ordine delle parole

In spagnolo, di solito si posiziona questa parola dopo il sostantivo che descrive, come 'un resultado duradero' (un risultato duraturo).

Confusione tra 'duro' e 'duradero'

Errore:Esa mesa es muy duradera.

Correzione: Usa 'duro' per la durezza fisica (è duro al tatto) e 'duradero' per le cose che sopravvivono a lungo. Sebbene un tavolo possa essere 'duradero' se dura anni, se intendi che è duro al tatto, usa 'dura'.

resistente

rreh-sees-TEHN-tehresisˈtente

adjetivoA2general
Usa "resistente" per descrivere la capacità fisica di un oggetto di sopportare sforzi, usura o danni, evidenziando la sua solidità.
Uno scarpone in pelle spesso e robusto che calpesta rocce aguzze senza subire danni.

Esempi

Este juguete es de plástico muy resistente.

Questo giocattolo è fatto di plastica molto resistente.

Necesito unos pantalones resistentes para trabajar en el jardín.

Ho bisogno di pantaloni robusti per lavorare in giardino.

El cristal de mi móvil es resistente a los golpes.

Il vetro del mio telefono è resistente agli urti.

Una forma per tutti

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'resistente' non cambia in base al genere. Si usa sia per sostantivi maschili come 'el muro' (il muro) sia per sostantivi femminili come 'la mesa' (il tavolo).

Posizionamento

Nella maggior parte dei casi, posiziona 'resistente' subito dopo la cosa che stai descrivendo per suonare più naturale.

L'errore della 'A'

Errore:La tela es resistenta.

Correzione: La tela es resistente. Anche se 'tela' è femminile, le parole che finiscono in -e come 'resistente' non cambiano in -a.

"Duradero" vs "Resistente"

Il principale errore è confondere la durata nel tempo ("duradero") con la resistenza fisica ("resistente"). "Duradero" si applica spesso a concetti astratti, mentre "resistente" si riferisce più alla solidità materiale di un oggetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.